有奖纠错
| 划词

El mulo es un animal estéril.

骡子是一种无生殖能力

评价该例句:好评差评指正

Como muchos miembros ya lo han señalado durante estos ocho años estériles, creo que este mundo agitado así lo espera.

许多成员在这一无所获八年期间早就阐明,我相信,这也是当今困惑不安世界所热切盼望

评价该例句:好评差评指正

Los pasajeros en tránsito no están sujetos a control si no han dejado la zona estéril después de abandonar su aeronave.

过境或转机乘客,果在走出抵达航班后未离开免疫区,则不受航空安全管制约束。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comenzar poniendo fin a esta estéril competencia entre los organismos de las Naciones Unidas y entre ellos y otras organizaciones bilaterales y multilaterales.

首先必须结束联合国各机构之间及其与其他双边和多边组织之间徒劳无功竞争。

评价该例句:好评差评指正

El continente africano se ha beneficiado de la creación de capacidad del Organismo al aplicar la técnica de los insectos estériles para eliminar a la mosca tse-tsé y otras plagas.

非洲大陆已经得益于原子能机构能力建设,应用昆虫不育术消灭蝇及其他害虫工作。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.

国际社会浪费太多精力来质疑或维护国际上已达成准则,第三委员会用太多时间来进行无谓辩论。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que el año entrante se mantenga ese nivel de interés y compromiso. Nos encantaría examinar otras ideas orientadas a que la Conferencia reanude sus labores después de ocho años estériles.

我们希望在今后一年中保持这种关心和参与程度,并将非常高兴地讨论使该会议在无成果八年之后恢复工作其他建议。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reiterar que el esfuerzo dirigido al perfeccionamiento de la Policía resultará estéril si no se da en el marco de una restauración total de las instituciones fundamentales del Estado de derecho, que hoy existen de una manera precaria en Haití.

我们重申,加强警察部队努力果不在彻底改革负责推行海地法治主要机构下进行,就会证明是徒劳无益,这些机构目前处于非常脆弱状态。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno, hace dos años, ha heredado una situación que se caracterizaba por un estancamiento económico, recesión, antagonismo político estéril, violencia, expansión de la pobreza, e instituciones públicas débiles y poco confiables, traducidas en tímidas políticas sociales que se encontraban lejos de encarar las metas del Milenio.

两年前,我国政府继承局面是,经济停滞、衰退、毫无结果政治对抗、暴力、日趋贫穷以及虚弱和不可靠公共体制,导致社会政策犹豫不决,远远无法实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que nuestros dirigentes han reconocido la responsabilidad de proteger, estimamos oportuno y conveniente que el Consejo asuma esos principios para que cuando surjan dichas crisis no tengamos que repetir prolongados y estériles debates sobre la soberanía, corriendo el riesgo de que se pierdan vidas civiles.

我们各国领导人已经对保护责任予以赞同,据此,我们认为安理会应该重申这些原则,以便我们在出现危机时不必冒平民丧生危险而就主权问题重新进行冗长和无益辩论,这样做将十分及时,颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a la radioterapia, tan beneficiosa para el tratamiento del cáncer; la investigación y el desarrollo para mejorar los rendimientos de productos alimentarios y la producción agrícola; la tecnología nuclear para contar con agua potable y la desalinización del agua de mar, el uso de la técnica de los insectos estériles (TIE) para eliminar la mosca tse-tsé y las técnicas nucleares para crear un ambiente más seguro, son todos ámbitos de aplicación que guardan relación con el desarrollo socioeconómico de los países en desarrollo con poblaciones ingentes pero carenciadas, incluida Nigeria.

利用放射线疗法治疗癌症以治病救人、通过研发提高粮食产量和农业生产、用核技术提供安全饮用水和海水淡化、利用昆虫不育术消灭蝇和利用核技术创造更安全环境,所有这些应用领域与人口众多而贫穷发展中国家社会经济发展都有密切关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desventura, desventuradamente, desventurado, desvergonzado, desvergonzarse, desvergüenza, desvestido, desvestir, desviaarcos, desviación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Pero no estoy muriéndome de hambre ni pereciendo en una tierra estéril, sin sustento.

小岛虽荒凉,但我尚有粮食,不至饿死。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

21 Y oró Isaac á Jehová por su mujer, que era estéril; y aceptólo Jehová, y concibió Rebeca su mujer.

21 因他妻子不生,就为她祈求耶和华。耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al cabo de semanas estériles, llegó a una ciudad desconocida donde todas las campanas tocaban a muerto.

经过几个星期毫无结果的寻找,他到了一座陌生的城市,那里所有的钟都在敲着丧钟。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Os regalé semillas a todas, pero semillas estériles. Sabía que era totalmente imposible que de ellas brotara nada.

“我给你们的种子是无法发芽的。它们是没办法长出任何东西的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo cumpliré el número de tus días.

26 你境内必没有坠胎的,不生产的。我要使你满了你年日的数目。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En el vientre materno, los humanos comenzamos siendo estériles.

在子宫里,人类就开始不

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

Más tarde le reprochó la terquedad estéril de no dejarse envejecer con naturalidad.

后来他责备她固执地不让自己自然衰老。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Durante ese tiempo, las partes superiores del océano, donde viven los más sorprendentes constructores de conchas, podrían convertirse en un desierto estéril.

在这段时间里,海洋的上层部分,也就是那些惊人的贝壳制造者生活的部分,将成为一片荒芜的沙漠。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y estas reliquias que están por este duro y estéril suelo, ¿quién las esparció y aniquiló, sino la fuerza invencible dese poderoso brazo?

“这满地七零八落的东西,是谁把它们打碎的,弄得遍地都是?难道不是您的不可战胜的有力臂膀吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En primer lugar, la orina, a diferencia de las heces, es estéril, así que no contiene bacterias que podrían hacer que el feto se enferme.

首先,与粪便不同,尿液,是无菌的,所它不含有可能使胎儿生病的细菌。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

El doctor Urbino se burlaba de sus propósitos estériles, pues sabía que los espacios liberados sólo iban a servir para llenarlos de nuevo.

比诺博士嘲笑他毫无意义的意图,因为他知道释放的空间只会再次填满它们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La volvemos estéril en nombre de lo políticamente correcto y simplemente nos importa más el mayor retorno de inversión o agradar a una mayor audiencia.

我们政治正确的名义使其毫无意义,只是更关心更高的投资回报或取悦更多的观众。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Vulnerar las normas que garantizan nuestra democracia y libertad solo lleva, primero, a tensiones y enfrentamientos estériles que no resuelven nada y, luego, al empobrecimiento moral y materialde la sociedad.

这些行为只会带来毫无意义和成功的对抗,解决不了任何问题,最后会导致整个社会道德和物质的衰败。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

2 Dijo, pues, Sarai á Abram: Ya ves que Jehová me ha hecho estéril: ruégote que entres á mi sierva; quizá tendré hijos de ella. Y atendió Abram al dicho de Sarai.

2 莱对亚伯兰说,耶和华使我不能生。求你和我的使女同房,或者我可因她得孩子(得孩子原文作被建立)。亚伯兰听从了莱的话。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En el brillante y estéril espacio de trabajo relucía el avanzado equipo cuantitativo: electroencefalógrafos, un peine de femtosegundos, una trampa magnetoóptica, y unos REG de ruido electrónico cuántico-indeterminado, más conocidos como generadores de eventos aleatorios.

这个明亮的工作区是消过毒的, 里面有大量令人眼花缭乱的先进设备: 配对的脑电图描记仪, 一台飞秒光梳装置, 一个磁光阱, 还有利用量子测不准原理的电子噪音 REGs 或简称随机事件发生器。

评价该例句:好评差评指正
梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y fue, como el año en esta tierra fuese estéril de pan, acordaron el Ayuntamiento que todos los pobres estranjeros se fuesen de la ciudad, con pregón que el que de allí adelante topasen fuese punido con azotes.

那年小麦歉收,市政府决议,并由叫喊消息的报子宣布:外来的化子一概驱逐出城,后再进来,抓到就罚吃鞭子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvirtuar, desvitalizar, desvitrificar, desvivirse, desvolcanarse, desvolvedor, desvolver, desyemar, desyerbador, desyerbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接