有奖纠错
| 划词

El ateísmo es la crítica y negación de las creencias metafísicas en seres espirituales

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。

评价该例句:好评差评指正

Para estas personas, los bosques son una fuente de alimento, energía, refugio, medicamentos, comercio y bienestar espiritual.

对于他们,森林是粮食、能源、住所、医药、商业和精神安康来源。

评价该例句:好评差评指正

La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.

超凡精神境界占据其作为教皇一生核心,他是精神超越物质象征。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General describió perfectamente ese acontecimiento como el mejor fundamento moral y espiritual para la Cumbre.

秘书长十分恰当地称这次会议是首脑会议最好道德和精神基础。

评价该例句:好评差评指正

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

评价该例句:好评差评指正

Para ellos, la pobreza puede expresarse como falta de participación política o pérdida de la integridad territorial y los valores espirituales.

对于土著民族来说,贫穷可能是缺乏政治参与,或者是丧失领土完整和精神价值。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno apoya los vínculos culturales, espirituales y lingüísticos entre ciudadanos de otros orígenes nacionales y los países de sus antepasados.

政府支持其他民族公民与他们祖先国家之间文化、精神与语言联系。

评价该例句:好评差评指正

La importante mejora en la vida espiritual de la mujer se debe a la aplicación de la política de socialización de la cultura.

妇女精神生活重大改善应归因于文化社会化政策执行。

评价该例句:好评差评指正

Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.

在其担任教皇整个期间,约翰-保罗二世展现作为一个精神领袖和政治家独特道义权威和非凡魅力。

评价该例句:好评差评指正

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出

评价该例句:好评差评指正

De igual manera es necesario reconocer el papel de los ancianos y guías espirituales como poseedores y transmisores de los conocimientos tradicionales a las nuevas generaciones.

也必须确认老人和精神领袖作为传统知识拥有者和向年轻一代传播传统知识人所起作用。

评价该例句:好评差评指正

Además, ese fallo ha supuesto la denegación del disfrute de elementos esenciales de cultura, bienestar espiritual, salud, supervivencia y desarrollo social y educación de los niños.

此外,判决驳回文化、精神、福祉、健康、社会生存和发展,以及对儿童教育等基本因素。

评价该例句:好评差评指正

No pueden invitar a sacerdotes extranjeros a visitar el país, por lo que su nivel espiritual disminuye al no poder asociarse con creyentes más avanzados espiritualmente.

他们不能邀请外国教士来本国访问,致使他们宗教标准因无法与宗教修炼成就更高信徒沟通而有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Ese hombre excepcional, guía espiritual, cuya vida y obra se entremezclaron con el gran torbellino de la historia europea y mundial, nos abandonó hace pocos días.

这位非凡人——这位其生活和行为都同欧洲乃至世界历史大动乱相互交织在一起向导——几天前刚刚离开我们。

评价该例句:好评差评指正

Todos hemos perdido a un gran líder espiritual, un dirigente mundial conocido por su incansable defensa de la dignidad humana y su lucha contra la injusticia social.

我们都失去一位伟大精神领袖、一位世界领导人,他孜孜不倦地呼吁维护人尊严以及他消除社会非正义努力,为世人所知。

评价该例句:好评差评指正

En las ciudades, los indígenas sufren una pobreza extrema, una discriminación generalizada y la pérdida de vínculos espirituales, comunitarios y familiares y de su cultura y valores.

土著人在城市里生活极端贫穷,受到肆无忌惮歧视,失去精神、社区和家庭纽带以及丧失土著文化和价值。

评价该例句:好评差评指正

El Papa Juan Pablo II fue un líder espiritual excepcional y ejemplar, que se comprometió por completo con el diálogo entre las religiones, las culturas y las civilizaciones.

教皇约翰-保罗二世是一位堪称楷模杰出宗教领袖,他完全致力于不同宗教、文化和文明之间对话。

评价该例句:好评差评指正

Primero, el mayor desafío de nuestra época es la degradación espiritual de los seres humanos debida al distanciamiento del orden prevaleciente de la moralidad y la unidad del monoteísmo.

第一,我们时代最大挑战是人在精神上逐渐堕落,这种堕落是由于普遍秩序日益离一神论道德和统一性。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que el Estado debe aplicar políticas y estrategias para satisfacer las necesidades totales tanto físicas como espirituales del ser humano, creando así las condiciones para alcanzar la felicidad.

我们认为,国家应该执行政策和战略,以满足每个人全面需求——物质和精神需求,从而为实现幸福创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解一位杰出人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炸糕, 炸毁, 炸酱, 炸酱面, 炸胶, 炸焦, 炸开, 炸雷, 炸面圈, 炸平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

记单词

Realmente llegó a estar muy desconcertado al comprobar la proliferación de tantas enseñanzas y vías espirituales.

当他在验证那些众多精教义衍生而出知识点时,他才真感觉到茫然失措。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.

更好满足人民群众精文化需求。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Los literatos chinos consideran al zhu como sustento espiritual.

中国文人把竹当作精寄托。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pintó a amigos y familiares, naturalezas muertas y escenas espirituales.

她画作主题包括朋友和家人、静物和有灵性场景。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Trato de seguir espiritual y de llenarme de las cosas bonitas del mundo.

我努力保持精世界富足,用世界上美好物来充实自己。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Recordamos profundamente sus grandiosas hazañas y sublimes virtudes, y apreciamos su valioso legado espiritual.

我们深切缅怀他丰功伟绩和崇高风范,珍惜他留下宝贵精财富。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.

“这样做能满足其家庭、道德和精需要。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Egipto, Grecia y Roma ya celebraban fiestas asociadas a fenómenos espirituales, astronómicos y a ciclos naturales.

埃及,希腊和罗马庆祝与灵现象,天文现象以及自然轮回相关节日。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta replicó, sencillamente, que no necesitaba asistencia espiritual de ninguna clase porque tenía la conciencia limpia.

阿玛兰塔直截了当地说,她不需要任何精帮助,因为她心地是纯洁

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.

满足人民过上美好生活新期待,必须提供丰富食粮。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tienen un maestro espiritual o una maestra espiritual.

他们有一位灵性导师或一位灵性导师。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la salud espiritual arraigada de la fe.

植根于信仰

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Rezar es un acto espiritual y no corporal.

祷告是一种属灵行为,而不是身体上行为。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque también podrían tratarse de sus antepasados más importantes, que tras morir extendían su poder espiritual mediante los moáis para protegerlos.

但也可能是他们最重要祖先,这些祖先想要在死后通过毛阿伊延续其精力量,并凭此来保护他们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para llegar a su destino contará con la ayuda de Rafiki, un sabio mandril que actuará de guía espiritual y consejero.

他会在拉飞其帮助下回到王国,智者山魈会充当他导师和顾问。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una y otra vez debemos ascender a las majestuosas alturas donde se hace frente a la fuerza física con la fuerza espiritual.

我们要不断地升华到以精力量对付物质力量崇高境界中去。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que reforzar y mejorar la labor ideológica y política, y profundizar las actividades de masas dedicadas a la construcción de la civilización espiritual.

加强和改进思想政治工作,深化群众性精文明创建活动。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

De hecho, el anhelo espiritual más antiguo del ser humano era ser capaz de percibir su propio entrelazamiento, advertir su interconexión con todas las cosas.

实际上人们最古老追求就是要感知自身纠缠, 感受他自己与世上万物联系。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¡Qué maravilloso habría sido si todos los datos corporales y espirituales que conciernen al hombre hubiesen sido inculcados tan melodiosa y lógicamente en nuestros jóvenes cerebros!

假如有关人类肉体和精全部实都能这样抑扬顿挫、合乎逻辑地灌输到我们年轻心灵中,我们得到益处将会无法估量!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después de todo lo que ha sufrido en este mundo, nadie desearía que se fuera sin los auxilios espirituales, y que siguiera penando en la otra vida.

在这个世界上受够了罪后,谁也不希望她没有个精帮助就走,不希望她在来世继续受罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摘掉帘幔, 摘花, 摘记, 摘借, 摘录, 摘帽子, 摘棉花, 摘下, 摘眼镜, 摘要,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接