有奖纠错
| 划词

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失

评价该例句:好评差评指正

Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .

阿基米德制定杠杆规律。

评价该例句:好评差评指正

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态衡十分重要。

评价该例句:好评差评指正

El equilibrio siempre es relativo y temporal .

均衡从来都是暂时相对。

评价该例句:好评差评指正

Se debería encontrar un equilibrio entre los “triunfos rápidos” y un enfoque más sistemático.

兼顾“速见成效”和更系统方式。

评价该例句:好评差评指正

Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.

苏联曾经为全球体制提供

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

相反,它含有确保措词

评价该例句:好评差评指正

Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.

该决议草案取得和真诚,而不是不衡。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.

第三,在任务规定方面,应当尽量在目标与现实之间取得

评价该例句:好评差评指正

Resulta invalorable el papel que cumple el Organismo para garantizar ese equilibrio.

我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一方面作用都不为过

评价该例句:好评差评指正

Una ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes proporcionará equilibrio al Consejo.

增加常任理事国和非常任理事国两个席位将使安理会获得

评价该例句:好评差评指正

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到支持是明确迹象

评价该例句:好评差评指正

La paz puede erigirse sobre la base del equilibrio entre los derechos y las obligaciones.

必须建立在权利和义务基础上。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.

因此,需要在灵活与和稳定之间达成

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一密切相连

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI se suscribe al principio de lograr el equilibrio geográfico y entre los géneros.

工发组织赞成实现性别和地域原则。

评价该例句:好评差评指正

Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.

此外,巴勒斯坦难民定居黎巴嫩将改变黎巴嫩人口衡。

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一密切相连

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es necesario mantener un cuidadoso equilibrio entre el desarme y la no proliferación.

因此,需要在裁军与不扩散之间取得慎重

评价该例句:好评差评指正

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体关键因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué, que adora, que bate todos los récords, que constituye un desafío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Es por eso que siempre hay un equilibrio en el universo.

因此,宇宙总是可以保持平

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y del equilibrio entre ellas se dice que nació el primer ser humano, llamado Pangu.

在二者的诞生了第一个类:盘古。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.

隆升和侵蚀间的为山峦赋予了形态。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.

忽然,在狂欢的高潮打破了脆弱的

评价该例句:好评差评指正
道德经

El mundo no sufrirá mal alguno y quedará en paz, prosperidad y equilibrio.

往而不害,安平太。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.

毫无疑问,这将是一个很好的维系的提议但并非决定性的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los locales, los ciudadanos, quieren que se encuentre un equilibrio entre la vida y el turismo.

那些当地、那些居民希望在生活和旅游业间找到

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El gris se asocia con el equilibrio, un balance que no es ni oscuro ni claro.

灰色和有关这种平既不是黑暗,也不是光明。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De darse, habría que lograr un equilibrio entre el Proyecto Vallado y la estrategia defensiva convencional.

在这种情况真的出现时,应保持面壁计划和主流防御间的某种。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No sé cuánto tiempo estuve así, parado, haciendo equilibrio en la balsa, con el remo levantado.

我不知道自己有多长时间就这样站立着,在筏子上竭力保持着身体,手里还举着那支船

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务急。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,

Mediante la práctica de la esgrima, los chinos alcanzaron un equilibrio entre el cuerpo y el espíritu.

通过学习剑术,达到内心和身体上的

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Durante la entrevista hay que lograr un equilibrio entre hablar sin parar y no decir apenas nada.

在面试期间要注意既不要不停地发言也不要一言不发。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Era importante que la historia tuviera un equilibrio, los personajes algunos ya los conocemos, otros los acabamos de conocer.

在这个故事,找到一种是很重要的有些我们已经了解的物,还有一些我们才刚刚开始了解的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lograr un equilibrio entre carisma y naturalidad hace que llegar a lo más alto les resulte aún más fácil.

在魅力和天性间取得能让他们更容易达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Corren por las ramas utilizando las cuatro patas y a veces su cola prensil para mantener un perfecto equilibrio.

它们用四爪在树枝上跑动,有时它们卷曲的尾巴帮助它们完美保持平

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y además pueden habitar en múltiples estados de equilibrio.

它们也可以处于多种状态

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero el consumidor o no las entiende, o bien estas no tienen los equilibrios necesarios.

但消费者要么不理解它们,要么没有必要的余额

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un difícil equilibrio para no bajar a Segunda.

很难达到不降到第二的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Reconocer esto permite decidir donde conseguir el equilibrio.

认识到这一点可以让您决定在哪里取得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quebrantador, quebrantadura, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantaolas, quebrantapiedras, quebrantar, quebrante, quebranto, quebrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接