有奖纠错
| 划词

1.Fue un cólera epidémico.

1.那是霍乱

评价该例句:好评差评指正

2.En primer lugar, África tiene que superar las enfermedades epidémicas.

2.首先,非洲需要消除各种流病。

评价该例句:好评差评指正

3.La interrupción de la transmisión de la enfermedad es más eficaz cuando puede hacerse un buen pronóstico de la aparición de brotes epidémicos.

3.如能较好地预测开始爆发流时间,阻断疾病传播是最有效办法。

评价该例句:好评差评指正

4.En los lugares en que se detectaron brotes epidémicos, las organizaciones hicieron en forma coordinada campañas de vacunación contra el sarampión y la meningitis.

4.在发现病情地方各机构协调动开展麻疹和脑膜炎接种运动。

评价该例句:好评差评指正

5.No obstante, este tipo de violencia contra la mujer persiste en proporciones epidémicas en todas partes del mundo, y surgen nuevas formas de violencia contra la mujer.

5.然而,这种对妇女暴力在世界各地广存在,同时还出现了新形式对妇女暴力。

评价该例句:好评差评指正

6.La respuesta a los ciclos epidémicos de paludismo, cólera y meningitis ha dependido enormemente de los recursos operacionales de los organismos de las Naciones Unidas y las ONG del sector.

6.对疟疾、霍乱以及脑膜炎流传周期应付能力,严重依赖从事这一领域工作各联合国机构和非政府组织业务资源。

评价该例句:好评差评指正

7.Hemos proporcionado asistencia para luchar contra las enfermedades epidémicas y para superar las consecuencias de catástrofes naturales como las inundaciones, las sequías y las plagas de langostas y de otro tipo.

7.我们防治各种流病,克服包括水灾、旱灾以及蝗灾和其它虫灾在内各种自然灾害了援助。

评价该例句:好评差评指正

8.El paludismo epidémico es el causante de hasta 12 millones de episodios de paludismo y entre 155.000 y 310.000 muertes al año de personas de todas las edades sólo en África.

8.仅在非洲,疟疾每年就在各种年龄人当中造成多达1 200万个疟疾病例,15.5万至31万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

9.Aunque la violencia contra la mujer haya alcanzado proporciones epidémicas en muchas de las zonas en guerra, todavía falta un marco sistemático y coherente de medidas interinstitucionales de apoyo a la prevención y respuesta.

9.在当今世界许多战争地区对妇女暴力肆虐,但目前未建立起一个系统、一致机构间动网络对预防和应对这种支持。

评价该例句:好评差评指正

10.La FAO se vio posteriormente obligada a pedir 100 millones de dólares para contener unos enjambres de proporciones epidémicas, mientras que con 9 millones de dólares se habría podido atajar la plaga en sus inicios.

10.这时,粮农组织被迫要求筹资1亿美元,用以控制四处蔓延虫灾而如果在初级阶段控制虫灾本来仅需900万美元。

评价该例句:好评差评指正

11.Si observamos la tasa de enfermedades infecciosas y parasitarias en un período de tres años en la Federación de Bosnia y Herzegovina, resulta evidente que la tendencia es más o menos constante con la excepción de la parotiditis epidémica y la hepatitis vírica A.

11.如果观察波斯尼亚和黑塞哥维那联邦三年期间传染病和寄生虫疾病比率,除腮腺炎和病毒性甲型肝炎以外,这一趋势显然基本固定不变。

评价该例句:好评差评指正

12.Así pues, las zonas de paludismo inestable pueden ser propensas a brotes epidémicos, en buena medida como resultado de factores climáticos que, puesto que los bajos niveles de inmunidad afectan a las personas de todas las edades, pueden tener graves consecuencias para la salud.

12.因此,不稳定疟疾区易于爆发流病,主要原因是气候因素,并且因免疫力低下对所有年龄人产生影,并带来严重健康后果。

评价该例句:好评差评指正

13.Entre otros desafíos en la prevención y el control del paludismo cabe citar cambios climáticos anómalos que han dado lugar a condiciones epidémicas, el aumento de los planes de desarrollo hídrico, el aumento de los desplazamientos de la población, la aparición y la propagación de cepas resistentes a los medicamentos, la escasez y el precio prohibitivo de las nuevas terapias combinadas basadas en artemesinina y los suministros insuficientes de mosquiteros tratados con insecticidas de larga duración.

13.预防和控制疟疾方面其他挑战,还包括导致疾病流条件反常气候变化水开发计划增加、不断增长人口移徙、抗药菌株出现和扩散、青蒿素综合疗法昂贵和短缺情况以及耐久防虫蚊帐应不足。

评价该例句:好评差评指正

14.En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

14.在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esparraguina, esparrancado, esparrancarse, espársil, espartal, espartalita, espartano, espartar, esparteina, esparteña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202312月合集

1.Estamos teniendo muchísimos casos, pero de gripe aún no hemos llegado al punto epidémico, lo peor está por venir.

-我们有很多病例,但我们还没有达到感的最糟糕的情况还没有到来。机翻

「Telediario202312月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312月合集

2.Podría desencadenarse una situación aún peor, con enfermedades epidémicas y una mayor presión para el desplazamiento masivo hacia los países vecinos, añadió el Secretario General.

秘书长补充说, 更糟糕的情况可能会出现,行病和规模所到邻的压力机翻

「Radio ONU202312月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月合集

3.Las tasas de obesidad han alcanzado proporciones " epidémicas" en toda Europa y siguen aumentando, afirma la oficina de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

世界卫生组织 (WHO) 办公室表示,整个欧洲的肥胖率已达到“行病的程度,并且还在继续上升。机翻

「Radio ONU20225月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

4.El distanciamiento físico, que es el pilar del control epidémico, puede causar aislamiento social, que ya es un problema, la soledad, en esta población de la tercera edad.

作为行病控制支柱的身体距可能会导致社会隔,这在这个老人群中已经是一个问题, 孤独。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
2023政府工作报告

5.Ante la insuficiencia y hasta contracción de la demanda, dado que el consumo se había convertido en la principal fuerza tractora del crecimiento económico de nuestro país con anterioridad al brote epidémico, hemos promovido su rápida recuperación.

疫情发生前,消费已经成为我经济增长的主要拉动力。面对需求不足甚至出现收缩,推动消费尽快恢复。

「2023政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
el hilo

6.Audio de archivo, Jaime Mañalich: Nosotros enfrentamos el brote más violento epidémico de virus Sincicial respiratorio del que se tenga noticia en la historia sanitaria de Chile.

「el hilo」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse, especialmente, especie, especiería, especiero, especificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接