有奖纠错
| 划词

No tuvo dificultades en hallar una enviada que realizar a aquella misión.

他无任何困难找到一位实施那项任务的使者。

评价该例句:好评差评指正

Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.

在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。

评价该例句:好评差评指正

Entre las armas enviadas había cañones antiaéreos y minas.

所运军火包括高射机枪和地雷。

评价该例句:好评差评指正

Las comunicaciones enviadas a los gobiernos también pueden contribuir a alertar de problemas futuros.

向各国政府发出的函件还会有助于未来问题预警。

评价该例句:好评差评指正

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.

非盟派出的部队如此精良,我们需要更多的这种部队。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.

贩卖人口的受害者通常被送到属于市政当局负责的正规妇女避难所。

评价该例句:好评差评指正

Este componente tiene por finalidad atender directamente las solicitudes enviadas a la UNCTAD por PMA africanos como Liberia o Guinea.

目的是满足非洲最不发国家如利比里亚和几内亚向贸发会议提出的请求。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó también que había criticado a Osama Bin Laden y al movimiento talibán en una carta enviada a un periódico.

他还声称,他信一份报纸,批评乌萨马·本·拉丹和阿富汗的塔里班。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que deberían publicarse en línea las cartas de seguimiento enviadas por los procedimientos especiales y las respuestas recibidas.

还有人建议,将特别程序的后续信件及对信件的答复登录在网

评价该例句:好评差评指正

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, señaló que el comité o el grupo de apelación no respondía a las solicitudes de aclaración enviadas por escrito por la Misión.

他还指出,申诉委员会或申诉小组没有答复其代表团要求澄清的书面请求。

评价该例句:好评差评指正

En el gráfico que figura a continuación se indica el porcentaje de contribuciones enviadas a cada región durante el período que se examina.

下面的图表提供审查所涉期间向每一区域发送的函件的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al parecer se desatendieron las propuestas enviadas a la Convención Nacional por los grupos que han suscrito el alto el fuego.

然而,在最近的国民大会显然没有对停火团体提交的提案采取行动。

评价该例句:好评差评指正

A partir de entonces, ha surgido el consenso de que la opción más viable podría ser una fuerza de protección enviada por la Unión Africana.

从那以后,已形成共识,就是由非洲联盟派出保护部队似乎最为可行。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina ha participado en las misiones enviadas por el Comité contra el terrorismo para la evaluación de las necesidades en Albania y en Tailandia.

该办事处还参加了反恐委员会的阿尔巴尼亚和泰国需要评估团。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las comunicaciones enviadas a los puntos de contacto oficiales del PNUMA y la FAO han de retransmitirse frecuentemente a la entidad nacional sustantiva competente.

但发给环境署和粮农组织官方接触点的函文往往还需要转交给实际相关的国家实体。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la palabra “información” es muy amplia, ya que una llamada telefónica podría considerarse también información enviada por medios electrónicos.

Boulet先生(比利时)说,“信息”一词非常宽泛,因为电话也可视为是以电子形式传送的信息。

评价该例句:好评差评指正

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

评价该例句:好评差评指正

Es habitual que las mujeres formen parte de las delegaciones enviadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores y otros ministerios y secretarías a reuniones y conferencias internacionales.

外交部和其他部委派出参加国际会议的代表团均按惯例包括妇女成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parla, parlador, parladuría, parlamentar, parlamentariamente, parlamentario, parlamentarismo, parlamento, parlanchín, parlante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Y parece que la agente Wilde se ha enviada a nuestra sede australiana.

而且看样子特工Wilde将被调到澳大利亚分部去。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

No, soy solo una persona común y corriente que fue enviada precisamente por eso, por ser quién soy.

所以我哪个都不是,我不过是普通为我身份和背景,所以才派我来完成任务。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esa niña debe ser enviada de vuelta al asilo.

那个女孩应该被送回疯院。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Amanda, que solo tiene un año, es enviada a una guardería.

阿曼达只有一岁,被送到托儿所。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Las cartas con estampillas bonitas son enviadas a mí por mi amiga.

• 带有漂亮邮票信件是我朋友寄给我

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试写作范文

La pregunta es: ¿la ayuda enviada realmente está ayudando a las personas afectadas?

问题是:提供援助真在帮助受影响吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Gobierno australiano formalizó este compromiso en una carta enviada esta semana a la directora general de la UNESCO, Audrey Azoulay.

澳大利亚政府在本周致教科文组织总干事奥黛丽·阿祖莱一封信中正式确定了这一承诺。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

La obra empieza con el ejército griego asolado por esta peste de nueve días enviada por Apolo para luego explicarnos su causa.

这部作品从被阿波罗带来这场为期九天瘟疫摧腊军队开始,然后解释了其原

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y luego, el día de su cumpleaños (que los Dursley habían pasado olímpicamente por alto), había recibido cuatro tartas estupendas enviadas por Ron, Hermione, Hagrid y Sirius.

后来哈利生日那天(杜斯理完全忽略了)他收到四个大蛋糕,罗恩,荷米恩,查理,西里斯一送了一个。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El presidente de esta organización era Yassir Arafat, que acabada la intifada en 1993 reconoció al Estado de Israel en una carta oficial enviada al primer ministro de Israel.

该组织主席是亚西尔·阿拉法特,1993年起义结束后,他在寄给以色列总理一封公函中承认了以色列国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

La situación de seguridad en Haití sigue deteriorándose y el número de delitos se encuentra en máximos históricos, dijo la enviada especial del secretario general al Consejo de Seguridad.

海地安全局势持续恶化, 犯罪数量创历史新高。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Además, los desechos que normalmente eliminamos a través de la orina, como el exceso de nitrógeno, son filtradas del feto y enviadas, a través del cordón umbilical, a la madre para que ella los elimine.

另外,我们通常通过尿液排出废物,比如过量氮,都被滤出胚胎,通过脐带被输送到母体,由妈妈排出。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Entre Argamasilla y Villa Mayor de Calatrava está Ana María Ortiz, enviada especial del mundo.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, se podría lanzar una nueva nave que supere a la que fue enviada primero.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parque de atracciones, parque nacional, parque temático, parquear, parquedad, parquet, parqui, parquímetro, parquísimo, parra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接