Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Lamentablemente, debemos señalar que el informe sigue siendo en gran parte una enumeración de hechos, en lugar de un verdadero informe que explique cómo o por qué se prefieren ciertas decisiones o maneras de proceder en vez de otras.
不幸是,我们必须指出,该报告很大程度上仍是罗列事实,够不上一份说明如何或为何选择某些决定和行动方针而不选择其他决定和行动方针报告。
Para hacer inteligible un análisis acerca de los autores, se necesitan dos instrumentos jurídicos: las categorías de crímenes por los que pueden ser responsables y la enumeración de las diversas formas de participación en crímenes internacionales por las que caben sospechas.
要使任何关于行为人论明白易懂,必须有两种法律工具:可能涉嫌负责犯罪类,以及列举涉嫌各负责者参与国际犯罪形式。
Los intentos para examinar más atentamente los productos y determinar cuáles y cuántos de ellos podían suprimirse fueron una gran mejora en comparación con el bienio anterior, pero surgieron dificultades e incoherencias en relación con la definición y enumeración de algunos productos.
更彻底地审查产出,确定哪些产出、有多少产出可以中止,这方面工作比前一个两年期大有改进,但某些产出界定和点查方面存困难和不一致之处。
La enumeración de las violaciones graves que deberían ser objeto de vigilancia particular, que suman seis, debería incluir también una referencia a las peores formas de trabajo de menores, el tema de la Convención No. 18 de la Organización Internacional del Trabajo.
应该特别予以监测严重侵犯行为清单——共有六项——还应该包括作为国际劳工组织《第182号公约》主题恶劣形式童工劳动。
El Grupo de Trabajo decidió que la variante B constituiría el mejor enunciado, ya que era el más claro y el más fácil de aplicar, y evitaba el riesgo de que las entidades adjudicadoras trataran de eludir la aplicación de la disposición mediante una enumeración rígida en la lista.
工作组决定,备选案文B写法更可取,因为它明确,适用起来方便,而且避免了采购实体试图通过对列出各项作出死板解释而规避这一条文风险。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en algunas operaciones de mantenimiento de la paz las reuniones informativas conjuntas que celebraba cada día en el cuartel general la sección G-2 de la fuerza se limitaban a una mera enumeración de los informes de incidentes sin ningún análisis complementario.
监督厅观察到,一些维和行动中,部队军事情报处每天总部举行联通报会只是列举事件报告,而没有进行更多析。
Como señaló el Grupo en el segundo informe "F4", se considera que el párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos, y no una enumeración limitativa de actividades o acontecimientos.
正如小组第二批“F4”类索赔报告中所指出那样,赔偿委员会理事会第7号决定第35段应当视为就可能造成应予赔偿损失或费用几类活动和事件提供指导意见,而不是以限定方式列出此类活动或事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。