Puede cortarse alguna rodaja de naranja entera como adorno.
你可以剪下整个橙片当装饰品。
¿Vas a quedarte ahí la noche entera?
你要在这里待一整晚吗?
Así que todos pasaron el día entero durmiendo.
因此所有人这一整天都在睡觉。
Estos productos tienen nombre en el mundo entero.
这些产品誉满全球.
Escribir esa novela le costó dos años enteros.
写那本小说花了他整整两年。
No me entero de nada durante el sueño.
睡觉候什么都不知道。
Existen muchos monumentos conocidos en el mundo entero.
全世界有许多著名纪念性建筑物。
Hay lugares donde depilan el cuerpo entero con láser.
有地方用激光给身体脱毛。
Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.
整个村庄和城镇变一片废墟。
La selección final se basa por entero en los méritos, con independencia del género.
最终完全绩而不问性别决定取舍。
Agradecemos mucho a los pueblos del mundo entero la ayuda desinteresada que nos han prestado.
们非常感谢全世界人民给们无私援助。
Tenemos amigos en el mundo entero.
们朋友遍天下。
Quiere viajar por el mundo entero.
他想要环游全世界。
Amor, tú eres mi mundo entero.
爱人,你就是全世界。
Es una escultura de cuerpo entero.
这是全身雕像。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有待解决。”
Pueden hacer desaparecer aldeas, ciudades y poblaciones enteras en cuestión de segundos.
它们可以在数秒钟内销毁村庄、城市和全体居民。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
们不能继续让整个国家人口处在全球化边缘上。
Mi delegación observa con gran preocupación el resurgimiento de acciones terroristas en el mundo entero.
国代表团深感关切地注意到世界各地恐怖活动再起。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达符合全世界利益一致并非易事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Desde luego, no te enteras de nada!
再见,你真是什么!
Ya me he comido un bonito entero.
我已经把这整条金枪鱼吃了。
No, no, nada de reservado -¡El restaurante entero!
需要预约 -整个餐厅!
Coño. Pues, si se entera Echevarría, estás muerto.
傻B. 幺, 如果Echevarría卷进来, 你死定了.
Se ve que eres nuevo, doña Ángela siempre se entera de todo.
一看你就是新来的 安吉拉人是无所知的。
Estoy leyendo este libro de filosofía y no me entero.
我正在阅读这本哲学书,但我看。
Cogió otro pedazo entero y lo masticó.
他拿一整条鱼肉,咀嚼来。
Cuando estaba con Jane no prestaba atención a nadie más, se dedicaba por entero a ella.
他越来越去理会别人,把整个的心都放在她身上。
En casa, durmió una tarde entera.
在家里,他睡了一整个下午。
Puf, te puedes quedar así la peli entera.
你可以整场电影都捂着眼睛。
Joven, ¿va a quedarse ahí la noche entera?
年轻人 你要在这里待一整晚吗?
Mi Isabelita tuvo pesadillas para un mes entero.
我家伊莎贝拉听了,连续做了一个月的恶梦。
En su cristal se reflejaba el universo entero.
镜子反映了整个宇宙。
Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.
在这些仇恨的先知背后,整个民族都屈服了。
O sea, tú ya visualizabas todo el pack entero.
就是说,你已经设想好整个专辑了。
¡Que el mundo entero sea pacífico, bello, feliz y tranquilo!
祝愿世界和平美好、幸福安宁!
Y he marcado la mitad de la placa entera aquí.
我还标记了皮顶部的中间位置。
Colombino pitando al árbitro y míralo? Está entero, el colegiado.
Colombino足球场在评判他看着他.
Y de ahí pasé a hacer una casa entera para alguien.
从时,我就开始为人建造一整栋房子。
" ¡Pero si no lleva nada! " , gritó, al fin, el pueblo entero.
“他实在没有穿什么衣服呀!”最后所有的老百姓都说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释