有奖纠错
| 划词

1.Encuesta Nacional sobre Medición de Nivel de Vida.

1.尼加拉瓜普查协会,全国生活水平调查,第143页。

评价该例句:好评差评指正

2.Encuesta nacional sobre cuestiones de género, 1, UNAM, pág.160

2.《国家性问题调查》,第1卷, 纳米比亚大学,第160页。

评价该例句:好评差评指正

3.Una parte de los sistemas nacionales debería ser encuestar a los hogares para conocer el estadio de la pobreza y poder determinar cómo van las cosas.

3.国家监测机制应包括为衡量贫困状况而对家庭调查便评估所取得

评价该例句:好评差评指正

4.El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo.

4.另外,“国家地理旅行者目地选择”报告说,经过对200位常规旅游业专家意见调查,古巴历史中心被选为世界115个最优秀地方之一。

评价该例句:好评差评指正

5.Se encuestó a unos 1.800 extranjeros y se entrevistó a autoridades clave y oficiales locales en los principales centros urbanos de “Puntlandia” con el fin de determinar el tamaño de la población extranjera en la región y fijar sus necesidades en materia de protección.

5.在“邦特兰”主要城市中心,对近1 800名外国人调查,并与主要政府当局地方官员行了面谈,确定该地区外国人口数量,并确定他们保护需求。

评价该例句:好评差评指正

6.La FICSA pidió que se le facilitaran el mandato de los consultores y la metodología utilizada en la encuesta del personal, observando que no deberían extraerse conclusiones generales de sus resultados, dado el limitado tamaño de la población encuestada y la peculiar estructura de las organizaciones voluntarias participantes.

6.公务员协联想要知道顾问职务规定工作人员调查方法,认为调查结果不能得出一般性结论,主要是因为调查范围有参加志愿组织结构特殊。

评价该例句:好评差评指正

7.Por último, quiero aprovechar esta ocasión para referirme al relevante papel que podría desempeñar la Comisión Internacional de Encuesta, creada en virtud del artículo 90 del Protocolo Adicional I de los Convenios de Ginebra para la protección de las víctimas de los conflictos armados y ahora, en particular, de las poblaciones civiles.

7.让我现在谈一谈根据日内瓦四公约有关武装冲突受害者——在这方面特别涉平民人口——第一附加议定书第90条创建国际真相调查委员会可发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

8.Una aproximación a este tema se observa en el ejercicio elaborado con información de la Encuesta Nacional de Empleo, Salarios, Tecnología y Capacitación en el Sector Manufacturero (ENESTYC) que se refiere a la industria maquiladora de exportación, donde se presentan datos de sueldos y salarios por grandes grupos de ocupación y género, permitiendo calcular la “brecha salarial” que muestra cómo entre los empleados, el sueldo de las mujeres era 10,2% inferior al de los hombres en 1999 y para 2001 dicha diferencia había descendido a 5,7%.

8.一份研究报告提供了初步解决这个问题方法,它提供了有关边境出口加工业制造部门就业、工资、技术培训全国普查信息,通过这些信息可了解到按主要职业类别性别划分薪金工资情况,并可据此计算出“工资差距”。 这些数字显示,在挣工资雇员中, 1999年女性工资比男性低10.2%,但是到了2001年,这一差别减少到了5.7%。

评价该例句:好评差评指正

9.Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.

9.有关数字取自综合住户统计调查

评价该例句:好评差评指正

10.Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.

10.而二〇〇三年第一季数字则取自综合住户统计调查

评价该例句:好评差评指正

11.La Encuesta del Trabajo de Namibia también aplica diversos criterios para medir la tasa de desempleo.

11.纳米比亚劳工调查也给出了按不同标准计算失业率。

评价该例句:好评差评指正

12.Además, participamos en dos rondas de la Encuesta Internacional sobre Alfabetización Adulta, de la que pueden derivarse mediciones directas de la alfabetización.

12.此外,我们参加了两轮国际识字率调查,从中可得到识字率直接数字。

评价该例句:好评差评指正

13.En la primera se exponen los resultados preliminares de la Encuesta mundial sobre las medidas adoptadas por los gobiernos en aplicación de las Normas Uniformes.

13.第一部分涉《关于政府为执行标准规则采取行动全球调查结果。 目是对此结果作一初步介绍。

评价该例句:好评差评指正

14.Los resultados de dicha Encuesta indican que durante la última década la tasa de participación laboral infantil de las niñas y niños de 12 y 13 años ha mostrado una tendencia descendente.

14.普查结果表明,过去10年来,12岁或13岁男女儿童参加工作比率出现下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

15.Según la Encuesta Nacional Demográfica y de Salud (EDS) hay necesidad de atender a un 50% de las necesidades anticonceptivas no satisfechas en las zonas agrícolas, y a un 34% en las zonas urbanas.

15.人口统计保健调查显示,在农村地区,没有采取避孕措施比率为50%,在城市地区为34%。

评价该例句:好评差评指正

16.Se anexan estadísticas complementarias de la Encuesta Nacional de Empleo (ENE), desglosados por sexo y grupos de edad, serie trimestral de la población ocupada por entidad federativa y cuadro resumen sobre la evolución del empleo (Anexo II).

16.来自全国就业普查其他统计资料按性别年龄列示了各个季节地区就业人口部分情况,还有一个表格简要显示了就业趋势(附件二)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禁例, 禁猎, 禁猎区, 禁令, 禁脔, 禁区, 禁食, 禁受, 禁书, 禁烟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

1.Matías ha trabajado en investigaciones de Kids Online Latinoamérica, un proyecto en el que encuestan a niños, niñas y adolescentes de la región sobre el uso de internet.

马蒂亚斯参与了拉丁美洲儿童在线研究项目,该项目区的儿童和青少进行了关于互联调查机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS202212月合集

2.Otro de esos experimentos de los que estamos hablando lo que hizo fue encuestar a gente que había recibido...

「Hoy en EL PAÍS202212月合集」评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

3.Fue un estudio dirigido por David Greenberg de la Universidad de Cambridge, en el que se encuestó a dos grupos de adultos para medir su grado de empatía.

「Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

4.El Instituto Nacional de Estadística de Honduras y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) iniciaron este jueves el proceso de elaboración y desarrollo de la Encuesta Nacional de Migración y Remesas.

洪都拉斯国家统计局和国际移民组织 (IOM) 周四开始制定和制定全国移民和汇款调查机翻

「Radio ONU20232月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

5.Son datos de la Encuesta de Población Activa, que además baja la tasa de paro al 11,6 %, la más baja en 15 años.

「Telediario20237月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

6.Entre abril y junio se crearon más de 600 000 empleos, según la Encuesta de Población Activa, y lo hizo gracias al empujón del sector servicios.

「Telediario20237月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

7.Es la principal conclusión de la Encuesta de Condiciones de Vida que elabora el INE, que no mide solo la pobreza en función de los ingresos.

「Telediario20234月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禁止过境, 禁制品, 觐见仪式, , , 京巴狗, 京城, 京都, 京畿, 京剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接