Es evidente que el retiro de la fuerza antes del 31 de diciembre encierra ciertos riesgos.
显然,特派团部队在12月31日之前撤出,其中含有意料之中的风险。
Cuba, junto al resto de los países que integran el Movimiento de los Países No Alineados, siempre ha otorgado una prioridad absoluta al desarme nuclear, consciente del peligro que encierra la sola existencia de este tipo de armas para toda la humanidad.
古巴与不结盟运动的其他国家一起,一贯最优先考虑核裁军,因为我们意识到光是此种武器的存在,本身就对全人类造成了危险。
El proteccionismo es el camino que más rápidamente conduce a la pobreza y, en cambio, una mayor integración en el comercio mundial encierra las probabilidades más altas de lograr una mejora sostenida del nivel de vida y del desarrollo económico en las regiones en desarrollo.
保护主义是走向贫困的最佳捷径,而更多地融入全球贸易为各发展中区域提供持续提高生活水准发展经济的最好前景。
Cuba apoya firmemente el desarme general y completo bajo estricto control internacional y, en particular, apoya la eliminación total de las armas nucleares y de todas las armas de exterminio en masa, consciente del peligro que encierra la sola existencia de las mismas para toda la humanidad.
古巴坚决支持在严格国际监督下的全面彻底裁军,尤其支持彻底销毁核武器所有大规模毁灭性武器,因为这些武器对全人类的生存构成威胁。
Cada vez se reconoce en mayor medida la importancia de la gestión racional de los productos químicos para alcanzar los objetivos acordados internacionalmente en la Declaración del Milenio y del potencial que encierra la exposición a sustancias tóxicas de socavar las inversiones en desarrollo, salud y mitigación de la pobreza.
各方日益认识到化学品健全在谋求实现《千年宣言》中所订立的各项国际商定目标方面所具有的重要性、并日益认识到与有毒物质发生接触可能会损害在发展、健康、以及扶贫诸领域进行投资的努力。
Ahora bien, la Unión Europea toma nota de la afirmación del Secretario General de que existen amplias variaciones en los planos nacional y regional y está de acuerdo en que es necesario desplegar más esfuerzos para sostener y ampliar los progresos, a fin de realizar plenamente en todos los países el potencial que encierra el voluntariado.
但是,欧洲联盟注意到秘书长的评价:国家区域两级的差异很大,并且同意需要再接再厉以维持扩大取得的进展,以便在所有国家充分实现志愿行动的潜力。
El mejoramiento de la eficiencia energética encierra el mayor potencial a corto plazo para evitar emisiones de dióxido de carbono y es fundamental mejorar los sistemas tecnológicos existentes tanto desde la perspectiva de la demanda como de la oferta, al tiempo que la sociedad mundial se aproxima gradualmente a su ulterior reemplazo por tecnologías menos contaminantes y más eficientes.
提高能源使用效率是在近期内避免二氧化碳排放的、最具潜力的办法,而且目前问题的关键是,即使全球社会正在逐步朝向最终采用更为清洁的效率更高的技术方以取代现行技术的方向迈进, 仍应法改进供求双方的目前正在使用的技术系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。