Pero nadie llegará nunca si nos empecinamos, en el aquí y el ahora, en ignorar la realidad y aprovechar los espacios multilaterales comunes para hacer desplantes y ganar puntos.
然而,如果我们固守现状,无视现实,利用我们的多边机构来进行相互攻击并以此得分,就永远不有
成功。
Por otra parte, condenó el empecinamiento del Palipehutu-FNL en permanecer al margen del proceso de paz, continuar manteniendo junto con los Interahamwe la situación de inseguridad y proseguir sus ataques, a pesar de los esfuerzos hechos por el Gobierno de Transición y la comunidad internacional.
委员谴责胡图
民解放党/民族解放力量顽固不化,不顾过渡政府和
际社
的努力,依然远离和平进程,继续与联攻派民兵沆瀣一气,并继续发动袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue una casualidad que coincidiera con la semana de carnaval, pero nadie logró quitarle al coronel Aureliano Buendía la empecinada idea de que también aquella coincidencia había sido prevista por el gobierno para recalcar la crueldad de la burla.
庆祝会和狂欢节相遇十分偶然的,可
谁也无法排除奥雷
校脑海里的执拗想法,他认为这种巧合也
政府的预谋,目的
加重对他的奚落。