El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象征性的作家是万提斯。
El Sr. Pisagih (Nigeria), refiriéndose a la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) en nombre del Grupo de Estados de África, dice que la Misión es una operación emblemática, con un personal formado por hombres y mujeres entregados a su labor.
Pisagih先生(尼日利亚)就联合利昂特派团(联特派团)代表非洲集团发言,他说特派团是由献身的男子和妇女组成的最重的行。
La crisis provocada por la pesca con palangre es emblemática del daño sistémico que está causando la pesca industrial no regulada en una nueva economía global, cada vez menos regulada, en la cual se alienta a los países a agotar los recursos del océano que compartimos a fin de generar productos básicos para su exportación a los mercados de los países ricos.
在日益无管制的新兴全球经济中,各倾向于用尽属于自己的那部分海洋,得到向富裕市场出口的商品,延绳捕鱼带来的危机正是这种背景下无管制工业捕鱼所造成的系统性破坏的一个例子。
La pesca industrial con palangre es emblemática de una práctica de pesca destructiva cuya prohibición han recomendado la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, el informe de síntesis de la Evaluación de Ecosistemas del Milenio de las Naciones Unidas y dos comités consultivos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), además de unos 900 científicos de 83 países y 230 organizaciones no gubernamentales de 54 países.
工业延绳捕鱼是其中一种毁灭性渔捞方法,曾建议禁止这种做法的有:联合大会、可持续发展问题世界首脑会议、《生物多样性公约》、联合千年生态系统评估综合报告和联合粮食及农业组织(粮农组织)的两个协商委员会,此外还有83个家的大约900名科学家和54个家的230个非政府组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。