有奖纠错
| 划词

Demostrará la eficacia del emplazamiento de armas.

它将表明武器化是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Además, se debe preservar la eficacia del Consejo.

此外,还必须保障安理会的效能。

评价该例句:好评差评指正

También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.

还要说明这些措施的成效如何。

评价该例句:好评差评指正

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

新的人道主义结构是否有效仍有待证明。

评价该例句:好评差评指正

Varios obstáculos de procedimiento impidieron que la policía actuara con eficacia.

有数种程序问警察有效执行职务。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores destacaron la posible eficacia de los planes de recompra.

还有一些发言者强调回购方案的潜在效力。

评价该例句:好评差评指正

Se han introducido otras propuestas e iniciativas para aumentar la eficacia.

还为提高效率提出其他一些建议和倡议。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores consideran que COPSUBLA está trabajando con eficacia y eficiencia.

检查专员认为,实质性支助和法律咨询股在高效率地开展着工

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas sobre la labor del Comité habían demostrado su eficacia.

委员会工的统计数据已证明其效率。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los datos incluidos no reflejan la eficacia de los mismos.

但提供的数据没有反映出该制度和方案的效力。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos factores ayudan a aumentar la eficacia del Consejo de Seguridad.

所有这些因素都可以促进提高安全理事会效力。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos especialmente mejorar la eficacia administrativa y la responsabilidad del Secretario General.

我们特别需要提高秘书长在管理方面的有效性和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que esto mejore la eficacia y eficiencia de la Corte.

我们认为,这将有助提高法院工的效力和效率。

评价该例句:好评差评指正

La condición de miembro se limita para garantizar la eficacia del foro.

限制成员国是为确保这一论坛的效率。

评价该例句:好评差评指正

La resolución establece numerosas medidas prácticas para fortalecer la eficacia de nuestra labor.

该决议提出一些加强我们的工实效的实际措施。

评价该例句:好评差评指正

Por ello es necesario jugar con eficacia a fin de ganar el partido.

因此,为赢得比赛,它发的球必须有力而且有效。

评价该例句:好评差评指正

Se deberían sopesar adecuadamente la eficacia y el impacto ambiental de esos proyectos.

对这些项目的效用和环境影响,应当进行充分的评估。

评价该例句:好评差评指正

No se ha comprobado todavía su eficacia para responder rápidamente a las crisis.

该倡议在迅速应付危机方面的效力尚未经受考验。

评价该例句:好评差评指正

Un cuarto criterio que hay que tomar en cuenta es la eficacia.

效率是需要考虑的第四条标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习, 熟羊皮, 熟语, 熟知, 熟字, , 暑大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.

积极财政政策要加力提效。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.

积极财政政策要提质增效、更可持续。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me pregunto quién sería el primero en descubrir la eficacia de la poesía para acabar con el amor.

诗居然有这种功能… … 能够赶走爱情,这倒不知道是谁第一个发现!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La eficacia de los tapones depende de lo bien que los insertes, así que lee las instrucciones con atención.

耳塞效果取决于你塞得有多好,因此请仔细阅读说明书。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Cómo podríamos prevenirlos con más eficacia?

我们怎样才能更有效地预防它们呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No. A pesar de que se ofrece en centros médicos importantes no se ha demostrado su eficacia.

不会。虽然各大医疗中心都有提供,但其有效性尚未得到证实。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ahora, digo, que es el tiempo donde tienes sazonada la virtud, y con eficacia de obrar el bien que de ti se espera.

这会儿你本领已经学到家啦,完全可以水到渠成。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya en 1990 se empezaron a hacer estudios más serios sobre la verdadera eficacia de las dietas y los efectos del rebote.

早在 1990 年,人们就开始对饮食正有效性和反弹效应进行更研究。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说

El Imperio se expandió por los antiguos territorios bizantinos en el norte de África, y esto con gran eficacia y rapidez bajo la dinastía de los Omeyas.

帝国通过在古拜占廷领域扩张,在乌马亚王朝背景下高效快速扩张。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Satisfecha con mi eficacia y decidida a calibrar en pleno el potencial de mi productividad, Candelaria volvió aquella tarde con un corte de cheviot para un chaquetón.

坎德拉利亚对我高效十分满意,决定再考验一下我能力,当天下午她带回来一块用来做外套切维尔特山羊绒。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si vives en un país en el que el servicio se caracteriza por la eficacia y la simpatía, puede que te impacte descubrir que Madrid no es siempre así.

如果你生活在一个以高效和友善为服务特色国家,你可能会震惊地发现,在马德里并总是如此。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para utilizar algo de esa asombrosa capacidad con un poco más de eficacia cuando aprendas, aquí hay algunos consejos que se basan en investigaciones ampliamente aceptadas por neurocientíficos y expertos en aprendizaje.

为了在学习时更有效地使用这种惊人能力,这里有一些基于神经科学家和学习专家广泛接受研究技巧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero reiterar que todas las vacunas que se proveerán en Chile son gratuitas, son voluntarias y tienen un sello que garantiza su seguridad y su eficacia por la autorización del Instituto de Salud Pública.

我要强调智利所有疫苗都是免费,都是自愿接种,疫苗都有公共卫生部门印章来保证其安全有效性。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En esa lista están las variantes del virus que se transmiten con más facilidad, o que son más virulentas o si disminuyen la eficacia de las medidas de protección o de las vacunas y tratamientos que tenemos disponibles.

在这一清单上都是最容易传染变异体,或者毒性最强,或者会削弱现有保护措施和疫苗有效性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Si no se coordinan las responsabilidades y los esfuerzos entre los distintos organismos, existe un riesgo considerable de solapamiento y duplicación en detrimento de la eficacia y la eficiencia de las investigaciones" , dijo Morris Tidball-Binz.

“如果不协调各机构责任和努力,就会有相当大重叠和重复风险, 损害调查有效性和效率, ”莫里斯·蒂德博尔-宾兹说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Excluirlas de los debates sólo servirá para socavar la credibilidad y la eficacia de la reunión de Doha y dar paso a la conducta de las autoridades de facto de sacar a las mujeres y niñas de la vida pública.

将她们排除在辩论之外只会损害多哈会议可信度和有效性,并助长事实上当局将妇女和女童排除在公共生活之外行为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No. No se ha mostrado la eficacia de este método y los imanes que se utilizan son tan débiles que es imposible que tengan un efecto en elementos en los que lo podrían tener, como el hierro de nuestra sangre.

不会。这种方法有效性尚未得到证明,而且所使用磁铁常弱,不可能对它们可能产生影响元素产生影响,例如我们血液中铁。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y eso le va a suponer frustración y le va a suponer la imposibilidad de enfrentarse a una situación en la que podía sentir, por ejemplo, mucha eficacia, o conocer su cuerpo, cómo funciona, y es una pérdida para ese niño.

这将导致挫败感, 这将意味着不可能面对这样一种情况, 在这种情况下, 他可能会感到, 例如,常有效率,或者了解他身体, 它是如何工作,这对那个孩子来说是一种损失。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

A cambio de tanta eficacia, se mantenía enterada de las conversaciones, descubría los secretos de la vida privada, los dramas mejor guardados, y no era raro que intercediera en un diálogo para introducir su punto de vista o apaciguar los ánimos.

换来如此多效率,她跟上了谈话,发现了私生活秘密,保存完好戏剧,她介入对话介绍自己观点或平息事态情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto se debe a que a los ENTJ poco saludables ya no les importa cómo afectan sus palabras o decisiones a los que les rodean, siempre y cuando sea en pos de sus propios objetivos y de su obsesión por la eficacia.

这是因为不健康ENTJ不再关心他们言语或决定如何影响周围人,只要是为了追求自己目标并痴迷于效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边, , 束带, 束腹带, 束缚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接