有奖纠错
| 划词

No obstante, la efervescencia inicial dio paso al resentimiento y al pesar al anular nuestros anfitriones las decisiones adoptadas por mayoría en sesión plenaria por el Congreso y los actos de violencia cometidos por los representantes marroquíes y palestinos contra los representantes israelíes quedaron sin castigo.

但是,最初的兴奋很快转为苦涩和遗憾,因为我们的主办方推翻了出的决定,而且,摩洛哥代表和巴勒斯坦代表针对以色列代表采取的暴力行为没有受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假珠宝, 假装, 假装的, , 价高质优的, 价格, 价格变动, 价格表, 价格的, 价格低廉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Ninguna ciudad aprovechó tanto y mejor que Barcelona este comienzo de apertura ni vivió una efervescencia semejante en todos los campos de las ideas y la creación.

开放之有一个市像那那样紧紧把握机会,对一切思想和创作都满怀激情。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se produjo una gran efervescencia artística

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La infamia de H. H. Holmes alcanzó su apogeo siniestro en las bulliciosas calles de Chicago, una ciudad en plena efervescencia por la proximidad de la Exposición Mundial de 1893.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


价目表, 价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接