有奖纠错
| 划词

La industria pesada es el sector prioritario en la edificación de ese país.

那个国家的建设重点。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes dispararon contra las edificaciones del hospital y mataron a soldados y civiles.

反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有老百姓。

评价该例句:好评差评指正

La oferta de tierra para la edificación habitacional influye significativamente sobre la oferta de la vivienda.

房屋建造用地明显影响了住房的供应。

评价该例句:好评差评指正

La edificación de un Estado en el que prevalezca el derecho constituye un esfuerzo de largo aliento; se lleva a cabo progresivamente y necesita consolidarse a cada paso.

建立一个法治国家一项长期努力;需要逐步实现,并要求每走一步都非常扎实。

评价该例句:好评差评指正

Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.

这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际上不可而严重损害谈判解决冲突的前景。

评价该例句:好评差评指正

En las regiones en que la paz y la estabilidad han permitido la repatriación, las ciudades han crecido de forma desordenada ante la ausencia de planificación urbana, normas de edificación y reglamentos relativos a la densidad de población.

在和平与稳定促成了遣返的各州,城市地区扩张无计划,缺少分区、建筑标准和密度条例。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Savua (Fiji) dice que la mujer tiene grandes posibilidades, no sólo de mejorar sus propias condiciones de vida, sino también de contribuir a la edificación de la nación, si se le dan las oportunidades y los recursos.

Savua先生(斐济)说,只要给予其机会和资,妇女不仅有提高其自身生活水平的巨大的潜力,而且有为国家建设做出贡献的巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la llegada de los inspectores internacionales, el Iraq procedió a vaciar todos los emplazamientos en que se producían agentes de guerra biológica, eliminó pruebas de actividades anteriores, incluidos documentos y registros pertinentes, modificó la configuración del equipo, descontaminó y renovó edificaciones y estructuras y preparó relatos convincentes.

在国际视察员抵达之前,伊拉克清洗了所有参与生产生物战剂的场所,销毁了过去生产活动的证据,包括有关的文件和记录,对设备进行了重新配置,对建筑物和各种结构物进行了消毒和改装,并编造了十分可信的谎言。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones y los Estados Miembros de las Naciones Unidas han considerado esta contribución especialmente útil en situaciones en que las políticas de ordenación territorial y las normas de edificación y planificación urbana determinan la manera y los lugares donde las poblaciones afectadas van a poder recuperarse de las catástrofes humanas o naturales.

联合国有关组织和会员国已经发现,这种贡献对于以下情形尤为有益,那就土地政策及分区和建筑标准决定了受影响人口如何以及何时人为或自然灾害中复原。

评价该例句:好评差评指正

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布为非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.

生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不袭击对象,因此未有损坏。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto continuó observando con preocupación la edificación del muro de separación de Israel, particularmente porque tiene como resultado la confiscación de territorio palestino, limita la circulación de personas y bienes y socava la confianza de los palestinos en el proceso de la hoja de ruta, ya que pareciera que mediante su construcción se establecen de antemano las fronteras definitivas de un Estado palestino.

“四方”继续关切地注意到以色列的隔离墙的路线,特别因为它导致对巴勒斯坦土地的没收,阻断人员和物品的流通,并破坏了巴勒斯坦人对路径图进程的信任,因为它似乎事前影响了一个今后的巴勒斯坦国的最终边界。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios profundos realizados por las autoridades de Bosnia y Herzegovina en diversas esferas de la vida pública constituyen, sin duda alguna, avances importantes en la edificación de un Estado estable y pacífico, y acercan aún más a Bosnia y Herzegovina a las pautas fijadas para el inicio de negociaciones con la Unión Europea con miras a la concertación de un acuerdo de estabilización y asociación, así como para participar en el programa de Asociación para la Paz de la Alianza Atlántica.

波斯尼亚和黑塞哥维那当局在公共生活的各个方面所带来的深刻变化,无疑代表着在建立一个稳定的与和平的国家方面的重大进展,使波斯尼亚和黑塞哥维那更加接近为开始同欧洲联盟展开谈判以缔结一项稳定和结盟协定并参加大西洋联盟和平伙伴关系方案所设定的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淤塞, 淤血, 淤滞, 瘀斑, 瘀伤, , 于今, 于事无补, 于是, 于心不忍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

La edificación de la obra duró treinta años.

工程持续了30年。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O Uxmal, donde vemos algunas de las edificaciones más imponentes por su tamaño.

或是乌斯马尔遗址,那里的建因为规模宏大而让人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La edificación total reúne la Biblioteca Central, los jardines, un invernadero y una librería.

总体建包括中央图书馆、花园、温室和书店。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de la actividad que suele sufrir la región andina, estas edificaciones se mantenían en pie sin inconvenientes.

尽管安第斯地区经常发生地震,但这些建屹立不倒,毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto provocó la destrucción de 2600 edificaciones y enormes daños a la agricultura, al medio ambiente y a la infraestructura.

这导致2600物被毁,农业、环境和基都遭受到巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Número 1 Capitolio Nacional de Cuba, símbolo notable de la ciudad de La Habana y una de las grandes edificaciones de toda Cuba.

古巴国会大厦,哈瓦那城的重要标志,也是全古巴最大的建之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se puede ver una arquitectura perfectamente adaptada a la geografía, en donde estaban presentes hasta elementos astronómicos en la orientación de las edificaciones.

在那里你可以看到一片完全适应地理环境的建,其中,在建的方向上还体现着天文元素。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Muy cerca del palacio del jalifa, una gran edificación blanca de estilo colonial rodeada de jardines frondosos albergaba la principal dependencia de la administración española.

总督府离哈里发的宫殿很近,是一栋白色的西班牙风格建,周围环绕着郁郁葱葱的花园。西班牙管理当局的大部分机构都在这里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El Museo Quiñones de León, también conocido como el Museo Municipal de Vigo, es una pintoresca edificación que se ubica en el Pazo de Castrelos, uno de los pazos arquitectónicamente más relevantes de toda Galicia.

基诺内斯-德莱昂博物馆也是维戈市立博物馆,它是一美丽的建,位于卡斯特雷洛斯古宅中,它是加利西亚建最美的古宅之一。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ahí está al lado de una pequeña edificación.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero Japón guarda una historia única, que además ejemplifica que este tipo de edificaciones no son propias de las últimas décadas.

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Primera edificación de La Carolina el altar mayor está dedicado a un santo muy vinculado a Jaén el místico, San Juan de la Cruz.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余迹, 余悸, 余烬, 余可类推, 余沥, 余粮, 余量, 余年, 余孽, 余票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接