有奖纠错
| 划词

1.Para g deberán utilizarse los valores locales documentados.

1.g应用当地正式记录数值

评价该例句:好评差评指正

2.Para R deberán utilizarse los valores locales documentados.

2.R应用当地正式记录数值

评价该例句:好评差评指正

3.Para el BEF deberán utilizarse valores locales documentados.

3.BEF应用当地正式记录数值

评价该例句:好评差评指正

4.Para la WD se utilizarán los valores locales documentados.

4.WD应用当地正式记录数值

评价该例句:好评差评指正

5.Sus conclusiones son claras y están muy bien documentadas.

5.其调查结果十分明确,文件记载也很齐全

评价该例句:好评差评指正

6.Además, no había una política ni directrices documentadas para las misiones integradas.

6.此外,综合特派团也没有书面政策和指导准则。

评价该例句:好评差评指正

7.La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.

7.众所周知将小武器和轻武器用于武装冲突现象,有确凿文献可以证明

评价该例句:好评差评指正

8.El Comité dijo que se habían documentado 100 ataques de ese tipo y que eran similares.

8.委员会表示,已经记载了100此类攻击,而这些攻击表明有一个模式。

评价该例句:好评差评指正

9.La Comisión no pudo investigar los cientos de incidentes documentados y denunciados por otras fuentes.

9.对其他消息来源所报告成千上万单独记录事件,委员会不可能全部加以调查。

评价该例句:好评差评指正

10.La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.

10.灾害与不当发展模式之间密切联系,有确凿文献可以证明

评价该例句:好评差评指正

11.El ACNUR no ha documentado ningún seguimiento congruente encaminado a eliminar la repetición de esas comprobaciones negativas.

11.难民专员办事处没有记录表明,它曾采取一贯后续行动,以避免再受到此类负面评价。

评价该例句:好评差评指正

12.Casos documentados por organizaciones de mujeres indican que aproximadamente el 72% de las víctimas de violación son menores.

12.妇女组织记载案例表明,72%强奸受害者是未成年人。

评价该例句:好评差评指正

13.Por consiguiente, el autor no ha documentado sus denuncias de que las garantías no se han respetado en la práctica.

13.因此,申诉人并没有证实他有关保证在实际上并没有得到尊重声称。

评价该例句:好评差评指正

14.Las desigualdades entre los géneros en lo que respecta al acceso a la educación están bien documentadas en las zonas rurales.

14.在农村地区,两性在受教育上不平等是有充分证据

评价该例句:好评差评指正

15.Irlanda debería formular observaciones sobre las denuncias documentadas de explotación y acoso sexual de las trabajadoras domésticas migrantes, que son particularmente vulnerables.

15.代表团应当就备有证明文件关于对移徙女帮佣实行剥削和性骚扰工人报告发表评论,这部分人特别容易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

16.La ONUB ha documentado 68 casos en los últimos seis meses, pero se cree que el número real sea mucho más elevado.

16.在前六个月,布隆迪行动记录了68起案件,但认为实际数字会更高。

评价该例句:好评差评指正

17.Está sobre todo bien documentado que dos años después de haber sido acusados, Karadzic y Mladic se movían libremente en la República Srpska.

17.已经有文献记载,在卡拉季奇和姆拉迪奇被起诉两年之后,他们仍然可以在塞族共和国自由行动。

评价该例句:好评差评指正

18.La ONG marroquí Association de lutte contre le SIDA ha documentado numerosos casos de mujeres separadas de sus hijos y expulsadas de sus hogares.

18.摩洛哥非政府组织打击艾滋病协会记录了无数关于妇女被与其孩子分开并且从家中赶走案例。

评价该例句:好评差评指正

19.Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.

19.这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述

评价该例句:好评差评指正

20.Los conocimientos sobre cómo se desarrollan esos procesos no están bien documentados.

20.文献记载中很少有关于这些事件如何发生说明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


真挚的, 真挚的友谊, 真珠, 真珠质, 真珠质的, 真主, 桢干, , 砧板, 砧骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

1.Prácticamente no hay nada documentado sobre su infancia y juventud temprana.

关于他的童年和青年前期时代,几乎没有任何记录

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

2.A nivel cardiovascular, inmune, se ha visto mucha ventaja ya documentada desde hace mucho tiempo.

管和免疫层面,很久以前就有大量被记录的优势。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

3.Los defectos a largo plazo de nuestro apego en los primeros años están bien documentados.

我们早年依恋的长期缺陷是有据可查的。机翻

「Sprouts 理学课堂」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

4.Aun así, el amplio uso de la cedilla en la literatura hispana fue documentado en numerosos textos y documentos históricos.

尽管如此,许多历史文献和文献都记载了西语文学中广泛使用 ç 的情况。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

5.Fue solo cuatro centésimas inferior al máximo anterior, documentado en julio del año pasado.

它仅比去年 7 月记录的先前高点低百分之四。机翻

「Radio ONU2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

6.La OMS ha documentado 171 ataques a la asistencia sanitaria en los territorios palestinos ocupados.

世界卫生组织记录了巴勒斯坦被占领土上发生的 171 起针对医疗健的袭击事件。机翻

「Radio ONU2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

7.La organización ha documentado 300 ataques a la existencia sanitaria desde el 7 de octubre.

自 10 月 7 日以来,该组织记录了 300 起针对医疗健设施的攻击。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

8.La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha documentado más de 85.000 casos, con 92 muertes.

世界卫生组织 (WHO) 记录了超过 85,000 例病例, 其中 92 人死亡。机翻

「Radio ONU2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

9.Se trata del séptimo asesinato de un defensor documentado por la ONU en lo que va de año.

这是今年迄今为止联合国记录的第七起维护者被谋杀事件。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

10.Se trata de casi la mitad de las 1.457 muertes y desapariciones de migrantes documentadas en las Américas en 2022.

这是2022年美洲记录的1457例移民死亡和失踪的近一半。机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

11.Esto nos llevaría, siguiendo con esta palabra, yendo de su mano, desde el siglo XIV, en el que ya está documentada, hasta el siglo XIX.

沿着这个词的轨迹,从14世纪开始,这个词收录一直延续到19世纪。

「Spanish Speakers Factory」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

12.La UNAMA ha documentado numerosos casos de castigos, impuestos a homosexuales y también a mujeres por adulterio o huida del hogar.

联阿援助团记录了许多对同性恋者以及通奸或离家出走的妇女进行惩罚的案例。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

13.Además, han documentado torturas y malos tratos generalizados a detenidos, incluida violencia sexual, así como un gran número de desapariciones forzosas.

此外,他们还记录了被拘留者普遍遭受的酷刑和虐待,包括性暴力以及大量强迫失踪。机翻

「Radio ONU2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

14.Aunque los restos documentados en Carmona son escasos, estos nos permiten entender algo más sobre la vida de Tartessos en este lugar.

尽管卡莫纳记录的遗迹稀少,但这些遗迹使我们能更深入地了解塔特索斯此地的生活情况。机翻

「Fundación Palarq 考古发现」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

15.La Organización Mundial de la Salud ha documentado más de 102 ataques contra la asistencia sanitaria que han causado 504 víctimas mortales.

世界卫生组织记录了超过 102 起针对医疗健的袭击事件,造成 504 人死亡。机翻

「Radio ONU2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.Más adelante, por evolución fonética, pasó al francés como " Affiche" y se ha documentado su uso en Francia tan temprano como el siglo XIII.

后来,通过语音演变,该词传入法语,成为 " Affiche" ,早 13 世纪法国就有使用该词的记载

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.Se ha documentado que entre más se usan las redes los niveles de satisfacción y autoestima son menores e incrementan la ansiedad y depresión.

记录,使用网络越多,满意度和自尊水平就会降低,而焦虑和抑郁会增加。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

18.Por otra parte, observan una tendencia creciente de las muertes a lo largo de las rutas migratorias en el Caribe, con 350 decesos documentados en 2022.

另一方面, 他们观察到加勒比地区迁徙路线沿线的死亡人数呈上升趋势,2022年记录了350人死亡。机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

19.Está documentado en vídeo y me hace gracia verme dando pasos patosos de aquí para allá al lado de una estatua super creepy de Ronald McDonald.

视频记录了这一切,当我看到自己一个超级恐怖的罗纳德·麦当劳雕像旁边笨拙地来回走动时,我觉得很有趣。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

20.La Misión ha documentado 122 casos de víctimas que fueron sometidas a tortura, violencia sexual y otros tratos crueles, inhumanos o degradantes perpetrados por agentes del DGCIM.

调查团记录了 122 起受害者遭受酷刑、性暴力和其他残忍、不人道或有辱人格待遇的案件,这些受害者是由 DGCIM 特工实施的。机翻

「Radio ONU2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


振奋人心, 振奋士气, 振幅, 振聋发聩, 振兴, 振兴工业, 振兴教育事业, 振振有词, 振作, 振作精神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接