Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在帮派之间常常发生斗争。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国通讯社众说一。
En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.
在西语世界有的音乐类型。
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多样的水果。
Ese es un asunto diverso al que estamos tratando.
那件事与我们谈的是一个问题.
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方单位代表组成的。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有种样的需要。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自代,来自地方的作家被邀请参加。
Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
我们要努力发展和加强世界国民之间的团结.
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在个方面都发生了巨大的变化。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
种威胁已经变得更加多种多样、更加微妙、更可预测。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并在一起。
Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.
最近与债权的债务重组经验大。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
外交部长陪总统出访好几个国家。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,将要设立的咨询委员会应反映地域分配。
Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.
保护儿童权利行动在传播关于在保护和帮助在外地的孤身的和失散的儿童方面取得的经验的信息方面发挥重要的作用。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会阶层的经济差异。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有种双边安排的补充。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
可通过种机制来开展这项工作。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
国家可以采用的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una lengua que hace universal lo diverso.
这门语言把多元变成普世。
Las habilidades de los habitantes de cualquier pueblo eran bien diversas.
任何地方人的能力都五花八门。
Como dato curioso, muchos de nuestros aromas vienen de sitios muy diversos.
有趣的是,我的许多香料都自不同的地方。
Vestían prendas muy diversas confeccionadas con pieles de animales, que les protegían del clima frío.
穿用动物皮毛做成的各式衣服抵御寒冷。
El punto es que el español o el espanglish en los EE.UU. es demasiado diverso.
美国的西语,或者说espanglish太多样了。
La composición de la fuerza espacial es muy diversa, no me parece una tarea simple...
“太空军的成很复杂,这也决定了部队思想的复杂,以后我的工作会很难的。”
Imagino que estáis aquí por diversas razones.
我想,你这里都有各自的原因。
Ello no impidió que decretara diversas medidas enérgicas.
但仍旧颁布了许多酷烈的法令。
Esta tipología tiene en cuenta las diversas personalidades de los introvertidos.
这是根据内向者的不同个性的。
El mundo está poblado por distintas culturas con prácticas y creencias diversas.
地球上存在着拥有不同习俗和信仰的多种文化。
Según los países y las regiones, se desarrollan momentos cronológicos diversos.
在不同的国家和地区,哥特艺术发展的时间节点也不同。
Existen también diversas actuaciones en el Instituto Cervantes de Madrid y exposiciones especiales.
马德里的塞万提斯学院也会举办各种活动,很多地方会举办特殊的展览。
Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.
后在审判中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。
Hoy somos más diversos que nunca.
如今,我比以前更加多样化。
Es muy complicado por diversas razones.
由于一些原因,这个目标很难实现。
Por diversas razones -fue la respuesta-.
“原因有好几个,”邓拉文回说。
Para comerlas, la gente las enrolla para envolver pedazos de carne o diversas legumbres.
吃的时候, 把饼卷起,包上肉丁或各种豆子。
Crea, así, diversos porvenires, diversos tiempos, que también, proliferan y se bifurcan. De ahí las contradicciones de la novela.
这一,就产生了许多不同的后世,许多不同 的时间,衍生不已,枝叶纷披。小说的矛盾就由此而 起。
Allí encontramos también el Palacio de los Condes de Jaruco que cuenta con diversas galerías.
这里还坐落着哈鲁科伯爵宫,内有许多画廊。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与签了合同,之后才面试选拔了其余的成员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释