有奖纠错
| 划词

Hogares, iglesias, mezquitas y templos fueron destruidos, sin distinción.

住房、教堂、清真寺和庙宇全然被毁,毫无例外。

评价该例句:好评差评指正

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职给他带来荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.

你要学会区分善恶。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.

若干与会者回答说必须坚持对上述条款加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些人被授予“各民族中正直人”称号。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.

有必要在增长业和生业之间作出区分。

评价该例句:好评差评指正

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服,毫无差别地将服发送到5个行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到是,在获得这个称号20 000人中,有6 000波兰人。

评价该例句:好评差评指正

La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.

这种区别并不影响这些人尊严。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta distinción requiere una determinación y explicación muy cuidadosa.

不过,这一差异需要极审慎决定和解释。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, la distinción entre abolición y moratoria es decisiva.

我们认为,废除死刑和暂禁死刑两者间区别至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.

《宣言》在其实质性条款中并未作此种区分。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻方和防御方都必须遵守区分原则。

评价该例句:好评差评指正

Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.

可以对正规和非正规体制进行有益区分。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对区分这两类冲突表示保留意见。

评价该例句:好评差评指正

No insistir tanto en esa distinción podría ser la clave del éxito de esta y otras iniciativas.

模糊此一区别可能是使这个倡议和其他倡议取得成功关键。

评价该例句:好评差评指正

Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.

为了避免这种困惑,不同反对最好采用不同名称,以示区别。

评价该例句:好评差评指正

Argelia no establece ninguna distinción entre hombres y mujeres por lo que respecta al acceso a la justicia.

阿尔及利亚在诉诸司法系统问题上不存在性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier acto perjudicial que se derive de una distinción de ese tipo se considerará nulo y sin efecto.

根据这种区分作出任何不公正决定都被认为是无效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cilicio, cilindrada, cilindrar, cilindrero, cilindrico, cilíndrico, cilindrita, cilindro, cilindroaxil, cilindroeje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Le gusta que se le reserve la distinción debida a su rango.

她喜欢各人守着自己本份,分得出一个高低。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Juega carnaval sin distinción de edad, sexo o condición médica.

在狂欢节上恶作剧不分年龄、性别,或者身体状况。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Será que distinciones similares siguen en la actualidad?

这些类似差异现在依旧存在吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.

如今,这种区分在西班牙已被视为标准。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Márquez fue reconocido con numerosos premios, distinciones y homenajes por todas las obras que escribió.

马尔克斯所有作品都获得了众多奖项、赞美和荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La distinción más importante que debes hacer es que " sé" no es lo mismo que " se" .

最重一点分清,“sé”和“se”不同

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

El filósofo Emilio Lledó ha rechazado la distinción " dadas  las circunstancias" .

哲学家埃米利奥·莱多 (Emilio Lledó) 拒绝接受这种“在特定情况下”区别。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Los lingüistas a menudo hacen la distinción entre dialectos regionales y sociales.

语言学家经常区分地区方言和社会方言。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, el caso es  que, era como un símbolo casi de distinción.

嗯,事几乎就像一种区别象征。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero tenemos que hacer una clara distinción en cuanto a los tipos de anglicismos.

但我们必须对英国主义类型做出明确区分。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi nombre se escribe con el yan que significa color, no el de distinción — explicó, consciente de la alusión.

“我颜色颜。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Fíjense, además, en que lleva una cinta roja atada a una pierna: es la más alta distinción que se puede alcanzar.

们看,她腿上有一块红布条:这一个鸭子可能得到最大光荣。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El hecho de que el español de Argentina tenga esta distinción superclara entre hierba y yerba no significa que sea más correcto, puro u original.

阿根廷西语将“hierba”和“yerba”区分得非常清楚,但这并不意味着阿根廷西语更加准确、纯正且原始。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¡No había distinción de género! Para hacer la distinción entre personas, había que usar expresiones del estilo de " bebé varón" o " bebé mujer" .

没有性区分!区分人和人,就需用类似于“男宝宝”或者“女宝宝”之类表达。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Subida en lo más alto del pesebre, la cabra me mira curiosa, doblando la fina cabeza de un lado y de otro, con una femenina distinción.

母羊爬上最高槽头,好奇地看着我,像一位高贵女人那样弯俯着纤巧头,左右摆动。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Antes de casarse, está bien que una chica tenga algún fracaso; así se tiene algo en qué pensar, y le da cierta distinción entre sus amistades.

一个姑娘除了结婚以外,总喜欢不时地尝点儿失恋滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前露露头角。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El cochero tuvo que ayudarlo a subir en la carroza por su corpulencia pueril, y el marqués le hizo la distinción de sentarlo a su derecha.

身躯像小孩一样胖墩墩, 车夫不得不帮助他爬上马车。侯爵对他特别敬重, 让他坐在自己 右边。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta lengua hipotética, la única distinción de género que hacía era entre lo animado, o sea personas y animales, y lo inanimado: cosas y plantas.

这种作为前提语言,其唯一区分就在有生命物体,即任何动物,和无生命物体,即物品和植物之间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y de la misma forma, el hecho de que España tenga una distinción superclara entre " lo casaron" y " lo cazaron" no significa que el español de España sea más correcto, puro u original.

同样地,西班牙西语把“lo casaron”和“lo cazaron”也区分得很清楚,这也并不表示西班牙西语更准确、纯正且原始。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ahora que ya sabéis por qué existe el seseo, el ceceo y la distinción entre las dos, por favor, no corrijáis, ni juzguéis, ni os riáis de alguien que no lo pronuncie como vosotros.

现在们知道了为什么会存在seseo现象,ceceo现象和这两种之间区别,拜托,不纠正别人,不判断别人,不嘲笑和们发音不一样人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cimborrio, cimbra, cimbrado, cimbrar, cimbre, cimbreante, cimbrear, cimbreño, cimbria, cimbrico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接