有奖纠错
| 划词

Los soldados están a la disposición de la patria.

战士国家支配。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可自由支配自己的业余时间。

评价该例句:好评差评指正

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

评价该例句:好评差评指正

La disposición de las hojas obedece a una regla .

叶子的排列是规则 的.

评价该例句:好评差评指正

El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.

公共部门完全符合这些规定。

评价该例句:好评差评指正

La disposición no afecta a los menores de 18 años.

那项规定不适用于十八岁下的青少年。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.

意大利国家部门遵守相关规定。

评价该例句:好评差评指正

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被法,到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.

阿根廷再次重申我们愿意展开这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó apoyo al principio enunciado en esta disposición.

有与会者对本条中的原则表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia apoya todas las disposiciones contempladas en esta medida.

新西兰支持这一步骤下的各类措施。

评价该例句:好评差评指正

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

评价该例句:好评差评指正

Esta base de datos estuvo a disposición de la Comisión.

该数据库提供给了委员会。

评价该例句:好评差评指正

El documento final estará a disposición de los miembros del Comité.

将向委员会各成员提供成果文件。

评价该例句:好评差评指正

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

《公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

评价该例句:好评差评指正

El orador pondrá esas conclusiones a disposición de los miembros del Comité.

他注意到有关专门机构的决议草案中提到了联合国其他机构,特别是联合国开发计划署所发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados Miembros deben aplicar las disposiciones del Protocolo de Kyoto.

全体会员国都必须执行《京都议定书》的规定。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.

巴基斯坦颁布的任何法律均不得违背这些《宪法》条款。

评价该例句:好评差评指正

Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.

作为缔约国,我们采取了有效步骤,执行各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.

请提供给反恐委员会适当的条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


期刊保管室, 期刊阅览室, 期满, 期票, 期望, 期望的, 期限, 期中假期, , 欺负,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习平二十大报告

Mejoraremos la disposición estratégica de recursos humanos excelentes.

深入实施人才强国战略。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Todo el equipo que necesitaras estaría a tu disposición.

只要你用得上, 这里任何装置你可以随意支配。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Ya sabe, nos tiene a su disposición para cualquier cosa que necesite.

我们竭诚您服务。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Optimizaremos la disposición de la industria científica y tecnológica de defensa nacional.

优化国防科技工业布局。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Dentro de una semana tendrán a su disposición tanto los hombres como el dinero.

一星期后,你们就会有人有钱。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Les dices que el resto está aquí guardado y a su disposición.

你告诉他们,存在这里,他们可以随时取用。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Me imagino que su primo le trajo con él sobre todo para tener alguien a su disposición.

“我想,你表兄把你带来待在他身,主要就是了要有个人听他摆布。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La disposición histórica de la ciudad de Bei jing se formó durante el siglo XV.

北京的布局形成于十五世纪。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando llegué al barco, encontré que su disposición había cambiado extrañamente.

我走,发现的位置已大大变动了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.

基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意的合理安排。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando el soberano le ordenaba dar la bienvenida a un huésped, mostraba gravedad y buena disposición.

君召使摈傧,色勃如也,足躩如也。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Preséntese en el cuartel -le ordenó el coronel Aureliano Buendía-. Queda usted a disposición de los tribunales revolucionarios.

" 到兵营去吧," 奥雷连诺上校命令他。" 让军事法庭来处置你。"

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo y con esta disposición de ánimo, comencé mi tercer año.

就这样,在这种鼓励的性格下,我开始了我的第三年。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Debido a la disposición de las montañas, el territorio español presenta características peculiares.

由于一系列山峰的布局,西班牙疆域呈现出独有的特点。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Las de los sectores " A" y " B" están a pleno rendimiento, a su disposición.

“A”区和“B”区已满负荷运转,任您支配。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Información de la situación, circunstancia o disposición del usuario de una red social.

有关社交网络用户的情况、情况或性格的信息。

评价该例句:好评差评指正
DELE C1写作范文

Quedo a su disposición para ampliar cualquier información que necesiten en cuanto a mi currículum o experiencia.

我随时您提供扩展您需要的有关我的简历或经验的任何信息。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La paella era una comida típica del hombre del campo, elaborada con una mezcla de los ingredientes que tenía a su disposición.

西班牙海鲜饭过去是乡下人的经典食物,是用他们能顺手得到的食材混合制成的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Secretario General reiteró la disposición de las Naciones Unidas a apoyar el proceso de paz liderado por la Unión Africana.

秘书长重申联合国准备支持非洲联盟领导的和平进程。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En la madrugada, los invitados ensopados en champaña sacrificaron seis vacas y las pusieron en la calle a disposición de la muchedumbre.

黎明,喝够了酒的客人们宰了六头牛犊,送到街上去给人群享用,这并没有使家里的人见怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欺侮, 欺压, 欺诈, 欺诈行为, , 漆布, 漆工, 漆黑, 漆皮, 漆器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接