有奖纠错
| 划词

Toda cultura pertenece a una clase determinada.

一切文化都是属一定的阶级.

评价该例句:好评差评指正

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些为的犯罪性质有待商榷。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的是其他不确定病况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto in abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.

制都有其特点,决定了其可性和有效性。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están estudiando las posibilidades existentes para determinar la mejor opción.

目前正在对备选方案进审查,以确定一个最佳方案。

评价该例句:好评差评指正

Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.

目前正在进精确计算,评估国家儿童保育法实施的可性。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no tenemos criterios precisos para determinar en qué consistirían tales “motivos políticos”.

因此,我们没有任何标准来确定何谓“政治原因”。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello ayuda a los equipos a poder determinar cuáles son los indicadores pertinentes.

历史数据资料有助有关人员参与确定相关指标。

评价该例句:好评差评指正

Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.

必须尽最大努力对这一假设进进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

A partir de esos informes, la Comisión realizó investigaciones independientes para determinar los hechos.

在将上述报告考虑在内的情况下,委员会为确定事实进了独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.

任何质量都表现为一定的数量, 没有数量也就没有质量。

评价该例句:好评差评指正

En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.

职权范围并没有规定成员任期的时限。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, Malasia propugna acciones para determinar y abordar eficazmente las causas profundas del terrorismo.

因此,马来西亚赞成找出并有效解决恐怖主义的深层原因。

评价该例句:好评差评指正

La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.

法规也必然要为各目的而明确一个人的身份。

评价该例句:好评差评指正

El médico determinará la duración de dicha licencia.

应该由医生来决定这临时免除工作的持续时间。

评价该例句:好评差评指正

Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.

依照国家或国际方法和标准确定的多氯联苯总含量。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

评价该例句:好评差评指正

Ello determinaría que la planificación y la presupuestación fueran plurianuales.

这就需要多年规划和预算编制。

评价该例句:好评差评指正

La competitividad es determinada por factores tanto reales como monetarios.

竞争力既取决实际因素,也取决货币因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铺盖卷, 铺开, 铺开的, 铺沥青, 铺路面, 铺路面石, 铺面, 铺人行道, 铺上鹅卵石的, 铺设,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮游西班牙语

Donde estén ahora mismo no tiene que determinar adonde acabarán.

你的未来,并不取决于你现在的生活有多好或多坏。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Los niveles exactos de toxicidad permanecen imposibles de determinar.

精确的毒气浓度无法测算。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El tiempo suficiente para determinar las causas de un accidente aéreo.

这个时长足够找出空难的原因。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hubo varias mediciones para determinar cuál de las dos cimas es más alta.

为了确这两个山峰哪个更高,我们进行了多次测量。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.

语是某个的人的动词连用。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.

饼干在设计用于使它们以位置落下的斜坡上行进。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Cuando mi amo determinó salir de Salamanca, yo me despedí de mi madre.

当我的主人决离开萨曼卡时,我和我妈妈道别。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Era difícil determinar si estaba dormido o despierto, porque respiraba como quien ronca.

他的呼吸声听起来跟打鼾没两样,所以我很难判断他是睡着还是醒着。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.

每个人都有指的任务,完成项目的部分。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Antes de la aurora murió, pero yo determiné descubrir la ciudad y su río.

他在黎明前死去,但是我当即下了决心去找那座城市和河流。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Lo primero es determinar quién es quién y profundizar en las diferencias entre ambos pueblos.

首先要确谁是谁,深入了解两个民族之间的差异。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y al final, pues tienes que determinar tú cuál es el número de horas adecuado.

最后,你需要确多少时长是合适的。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La ideología determina el rumbo de avance y el camino de desarrollo de la cultura.

意识形态决文化前进方向和发展道路。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le pareció larguísima, pero no lo bastante para determinar sus sentimientos hacia uno de los habitantes de la mansión.

这虽然是一个漫漫的长夜,可是她还是觉得不够长,因为彭伯里大厦里那个人弄得她心里千头万绪。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Tenías que ser de una determinada medida: ni alta ni baja, ni gorda ni flaca.

不高不矮,不胖不瘦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A pesar de proponerte levantarte a una determinada hora de la mañana, ¿acabas durmiendo todo el día?

你是否在早上的某个时间段做出了起床的决,但最后还是睡了一整天?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mediante análisis molecular se determinó que estos piojos existen desde hace unos 42 a 72 mil años.

通过分子分析,确了这些虱子已经存在四万两千年至七万两千年。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En verdad, hermano -respondió el primo-, que no me sabré determinar por ahora, hasta que lo estudie.

“说实话,兄弟,”小伙子说,“这个我现在还不敢肯,待我以后研究一下再说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta mezcla todavía se usa hoy en día en los lápices, determinando si es H, HB o B.

这个混合至今还在铅笔使用,这也就被划分成了H, HB或者B.

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Después determinaremos con tu padre lo relativo al dinero, pero las otras cosas hay que arreglarlas ahora mismo.

关于钱的,问题我们以后再跟你爸爸商量,可是一切东西应该马上就去订好。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仆役, 匍匐, 匍匐生, 菩萨, 菩萨心肠, 脯子, 葡萄, 葡萄采摘季节, 葡萄串, 葡萄的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接