Se destaca de los demás por su elevada estatura.
他身材高大,在人群中很显眼。
Alejandra es tan brillante que destaca entre toda la gente.
亚力杭德拉是如此得色,在人群中都能那么得醒目。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要一点。
Se destaca la polarización de la sociedad en ricos y pobres .
社会上贫富两极分化.
Entre las obras de don Juan Manuel, se destaca el Conde Lucanor.
在胡安.马努生作品中,《卢卡诺伯爵》这本书很。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问将在条款草案中具有比较显著位置。
La cuestión más destacada en las comunicaciones se refirió a los documentos.
提意见中最问涉及文件。
Quisiera recalcar brevemente los principales mensajes y recomendaciones que se destacan en el informe.
我要简略地强调报告中所主要信息和建议。
A ese respecto, en el debate se destacaron las prioridades de desarrollo en África.
在这方面,有人在讨论中非洲优发展事项。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,我想强调以下几点。
A este respecto cabe destacar dos iniciativas recientes.
在这方面,最近有两项倡议值得一提。
Varias respuestas destacaron la feminización de la migración.
若干国家所提交信息强调在移徙者中女性占了很高比例。
Siempre se destacó en el estudio.
他在学习上一直很。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
En ese contexto, nos gustaría destacar varios problemas desatendidos.
我们想指这方面几个被忽视问。
Los participantes también destacaron la importancia de compartir información.
与会者还强调了分享信息重要性。
El orador destacó varios puntos que merecían atención.
他强调一些要点需要注意。
En este sentido, queremos destacar una serie de cuestiones.
在这种情况下,我想强调几点。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外建议提。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El segundo aspecto que destacaremos es el de los caminos.
我们要强调第二个方面是道路。
Así quedaron al descubierto rocas mucho más claras que destacaban al lado de las más oscuras.
因此,暴露出了许多颜色较浅,这些在较暗旁边突出。
De la mano con este desarrollo se destacan los chasquis.
与这一发展同时存在还有信差系统。
Ocurre, sobre todo, con verbos como decir, recordar, señalar, destacar, indicar.
尤其是decir, recordar, señalar, destacar, indicar这些动词,最常用错。
En la escuela, destacó por su participación en el periódico escolar.
在学校里,海明威就因参与校报崭露头角。
El edificio de Aduanas se destaca por su Torre del Reloj.
海关大楼以其钟楼而著名。
También cabe destacar su lado más humanitario, sobre todo con los niños.
但他也坚持在做慈善,尤其是和孩子们。
Otro que podemos destacar es el Mauna Kea, ubicado en Hawái, Estados Unidos.
我们可以重点介绍另一座山是位于美国夏威夷冒纳罗亚山。
" Ni hao" es un ejemplo de los saludos coloridos que destacan a este país de la cortesía.
你好,就是这个礼仪之邦里最具中国色彩问候语。
Su obra se destacó por describir la sociedad Noreuropea de la Edad Media.
她作品因对中世纪北欧社会描写而受到关注。
El objetivo de Magnum era crear un helado de lujo y sofisticado que se destacara en el mercado.
梦龙目标是打造一款奢华而精致冰淇淋,以在市场上脱颖而出。
Podemos destacar el Monte Elbrús, en Rusia.
我们可以去俄罗斯厄尔峰。
En este caso, entre las causas destacan el componente genético y el componente hormonal.
这种病例中,主要有遗传和荷尔蒙两大原因。
Porque usted usó recursos públicos, horas profesionales y el tiempo de una profesional destacada.
因为您占用了公共资源,占用了一位业界精英时间。
A veces representaba escenas de la vida cotidiana, pero se destacó por sus pinturas religiosas.
有时也呈现日常生活场景,但他最突出还是宗教题材画作。
El mismo Instituto Cervantes destaca que comparte formas gramaticales propias del Caribe colombiano y venezolano.
塞万提斯学院认为,靠近加勒比海哥伦比亚和委内瑞拉在语法结构上有其独特性。
Pronto el Sevilla lo captó y Sergio Ramos empezó a destacar hasta llegar al Sevilla-Atlético.
很快,塞维利亚签下了拉莫斯。他这才开始慢慢崭露头角,后来去了塞维利亚竞技俱乐部。
Son creativos y les encantan las cosas únicas, que les hacen destacar sobre los demás.
他们富于创造力,喜欢独一无二东西,这让他们与众不同。
Es interesante destacar la importancia del jade tanto entre los olmecas como entre los chinos.
有趣是玉器在奥尔梅克文化和中国文化中都同样有着十分重要地位。
En Francia destaca el Palacio de Versalles que construyó Luis XIV.
在法国,由路易十四建造凡尔赛宫最为突出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释