有奖纠错
| 划词

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,在继,导致伸张正义的民众暴乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


banquillo, banquina, banquisa, bansita, bantú, bañuelo, banzo, bao, baobab, baptismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Meme despuntaba en una edad frutal.

梅梅象春天树木似开花了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Al despuntar el alba voló hacia el río y tomó un baño.

天亮以后他飞下河去洗了一个澡。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La casa estaba desportillada, y unos arbustos de florecitas moradas despuntaban por entre los ladrillos del piso.

房子已破败不堪, 地板砖缝来一些开着小紫花小树棵。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la agricultura despuntó, la gente empezó desdeñar los insectos como mera peste que destruía sus cultivos.

当农业发展了起来,人们意识到虫子只毁坏庄家害虫。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pues muchos están ya despuntando y quizá los habéis probado.

好吧,许多已经现,也许您已经尝试过。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los que más están despuntando en este momento es el alquiler, la segunda mano.

此刻最突房租,二手房。

评价该例句:好评差评指正
风之

Nuevos detalles, briznas de imágenes y espejismos despuntaron entre líneas, como el tramado de un edificio que se contempla desde diferentes ángulos.

行间透露着新细节、新景象、新奇幻情节,就像从不同角度去检视建筑物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Los más jóvenes porque ya han empezado a despuntar y a decir la preocupación que tienen por el futuro del planeta.

最年轻,因为他们已经开始站来表达他们对地球未来关注。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y la Golondrinita empezó a reflexionar y entonces se durmió. Cuantas veces reflexionaba se dormía. Al despuntar el alba voló hacia el río y tomó un baño.

小燕子开始回想起来,过后他睡着了。他有这样习惯,只要一用思想,就会打瞌睡。天亮以后他飞下河去洗了一个澡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Esta ciudad ofrece una infinidad de actividades desde que despunta el día hasta cuando finalmente termina… Podrás recorrer hermosas playas, visitar mágicos puertos, importantes museos o incluso pasarla en una fiesta hasta que amanezca.

这个城市从黎明到黄昏都有无数事情可做......你能够沿着美丽海滩散步、参观美妙港口、有名博物馆,甚至可以开party直到天明。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊奇之死

Gerasim se estremeció, temeroso al parecer de haber cometido algún desliz, y con gesto rápido volvió hacia el enfermo su cara fresca, bondadosa, sencilla y joven, en la que empezaba a despuntar un atisbo de barba.

盖拉西姆打了个哆嗦,显然害怕自己什么地方做得不对,慌忙把他那张刚开始长胡子淳朴善良而又青春洋溢脸转过来对着病人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

He oído decir también que en la vergüenza y recato de las doncellas se despuntan y embotan las amorosas saetas; pero en esta Altisidora más parece que se aguzan que despuntan.

我还听说,爱情之箭遇到有羞耻心庄重姑娘就会折断并反弹回来,可在这个阿尔蒂西多拉身上,箭不仅没有折断,反而更锋利了。”

评价该例句:好评差评指正
Especial DELE B2 Curso Completo (2)

Al despuntar el siglo XX, cada barrio tenía su murga.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barbasquear, barbatán, barbato, barbaza, barbear, barbechada, barbechar, barbechera, barbecho, barbecue,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接