有奖纠错
| 划词

A despecho de su familia , se casará con él.

她不顾家庭反对,和他婚。

评价该例句:好评差评指正

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

禁止反对,她还是出去旅行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


por eso, por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人一直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽谈安成规的老夫妻。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Al oírlo, del despecho toda la sangre le afluyó al corazón, pues vio que Blancanieves continuaba viviendo.

到这里,王后怒火攻心,她知道白雪公主还活着。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra significa el estado anímico de profunda tristeza y despecho que surge tras acabar una relación amorosa.

这个词的意思是爱情关系结束后产生的深深的悲伤和怨恨。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Quiero suponer, hijo mío, que tú a despecho de tu buen natural, movido por un poder irresistible, te atrevieses ahora a perderme el respeto.

" 我猜想,孩子,先不管你的本性有多纯良,但当你别一种不可控制的力量牵引后,还是会对我放肆的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero, si tú no tomas el tiempo para expresarte en cómo te hace sentir, eso también puede dejar espacio para sentir, no sé, despecho.

但是,如果你不花时来表达自己对这件事的感受,这让人会觉得,我不知道,懊恼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿Qué tengo de dormir, pesia a mí —respondió Sancho, lleno de pesadumbre y de despecho—; que no parece sino que todos los diablos han andado conmigo esta noche?

“就我这样,还睡什么觉啊!”桑乔,又怕又恼地说,“好像今天晚所有的魔鬼都跟我过不去呢。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La señá Nicolasa se mordió los labios, hizo una ligera mueca, no se sabe si de satisfacción o de despecho, y calló durante largo rato, como sumida en profundas meditaciones.

尼古拉萨女士咬了下嘴唇,一副轻佻的表情,不知是满意还是失落,沉默了好一会儿,仿佛陷入了沉思。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Escucha, pues, y presta atento oído, no al concertado son, sino al rüido que de lo hondo de mi amargo pecho, llevado de un forzoso desvarío, por gusto mío sale y tu despecho.

,你仔细,不是和谐的旋律,而是我苦闷肺腑的声音,是我的爱慕、你的负心,带来的谵语。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero, a despecho de su atuendo marcial, la señora Forbes era una criatura escuálida, que tal vez nos habría suscitado una cierta compasión si hubiéramos sido mayores o si ella hubiera tenido algún vestigio de ternura.

然而,尽管着装风格很硬朗,福尔贝斯太太本人却骨瘦如柴。如果当时我们年龄大一些,或者她能流露出一点儿柔情,我们也许会对她产生同情。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y cásese a Mari Sancha con quien yo quisiere, y verás cómo te llaman a ti doña Teresa Panza, y te sientas en la iglesia sobre alcatifa, almohadas y arambeles, a pesar y despecho de las hidalgas del pueblo.

把玛丽·桑查嫁给我选中的人,你看,到时候人们就会称你为‘唐娜特雷莎·潘萨’。不管那些贵夫人如何不愿意,你去教堂的时候都可以坐在细毯制的坐垫,还有绸子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan hermoso, tan gallardo y reposado, de una prestancia tan bien llevada, que Pietro Crespi junto a él habría parecido un sietemesino, y muchas mujeres murmuraron entre sonrisas de despecho que era él quien verdaderamente merecía la mantilla.

他是那么漂亮、端庄,一举一动都是那么文雅、尊严,皮埃特罗·克列斯比跟他相比简直是个不足月的婴儿。许多女人一面嫉妒地微笑,一面叽哩咕噜地说,他倒应当用黑面纱把脸遮

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Apeaos, buen hombre, y pues sois el leonero, abrid esas jaulas y echadme esas bestias fuera; que en mitad desta campaña les daré a conocer quién es don Quijote de la Mancha, a despecho y pesar de los encantadores que a mí los envían.

喂,你下来!你既然是管狮人,就把笼子打开,把狮子放出来。我让你看看,曼查的唐吉诃德到底是什么人,即使魔法师弄来狮子我也不怕!”

评价该例句:好评差评指正
colegas2

No durará mucho, sólo lo ha aceptado por despecho.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando los oficiales superiores están encolerizados y son violentos, y se enfrentan al enemigo por su cuenta y por despecho, y cuando los generales ignoran sus capacidades, el ejército se desmoronará.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


porfina, porfioso, porfirina, porfirizar, pórfiro, porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接