有奖纠错
| 划词

Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.

他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。

评价该例句:好评差评指正

Tiene designación original.

他有个奇特的名称。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.

法庭可以就审计人的任命作出提议。

评价该例句:好评差评指正

Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.

根据两性任职情况对职务任命进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.

中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地和主题方面的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.

他论政治职务的任命和选举问题。

评价该例句:好评差评指正

Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.

从指导和监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.

我们祝贺福阿德·西尼其内阁成员获得了任命。

评价该例句:好评差评指正

La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代人仅仅是一种形式而已。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.

在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。

评价该例句:好评差评指正

Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.

一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。

评价该例句:好评差评指正

La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.

规定具体的基准以提供指导和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。

评价该例句:好评差评指正

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

评价该例句:好评差评指正

Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.

讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。

评价该例句:好评差评指正

Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.

正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调员。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯夫问题国际刑事法庭的庭长。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.

然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悔不当初, 悔改, 悔过, 悔恨, 悔棋, 悔悟, 悔悟的, 悔罪, 悔罪的, 悔罪的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年6月合集

El informe determina que las designaciones por parte de las autoridades israelíes de seis ONG palestinas como organizaciones terroristas y de una séptima como ilegal estaban injustificadas.

为,以色列当局将六巴勒斯坦非政组织指为恐怖组织, 将第七非政组织指为非法组织是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la UNESCO ha aprobado la designación de 18 nuevos geoparques mundiales, una red que reconoce el patrimonio geológico de importancia internacional, con lo que el número total de sitios asciende a 195, repartidos en 48 países.

联合国教科文组织已批准指 18 的世界地质公园,这是一具有国际重要性的地质遗产的网络,使地点总数达到 195 , 分布在 48 国家/地区。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y bueno, pues la designación de maroto se ha fraguado en un núcleo muy pequeño.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es toda la entra historia de la designación de reyes maroto como candidata.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Realmente solamente solamente estaban al tanto de ese a desa designación el presidente del gobierno y el día de los socialistas madrileños, juan lobato.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合集

Entre sus recomendaciones, el estudio pide a las naciones europeas finalizar " de manera urgente" la detención de niños y niñas por motivos migratorios, la designación de tutores con formación o trabajadores social y que se les garantice el acceso a la educación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毁伤, 毁损, 毁誉, 毁约, , , 汇报, 汇编, 汇编集, 汇兑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接