有奖纠错
| 划词

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订同时,我们长期忽执行。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.

巴勒斯坦社会巴勒斯坦经济被忽,在发展设施方面落后邻国几十年。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.

事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中一个领域是裁军军备控制,该领域有可能成为联合国一个被忽被遗忘

评价该例句:好评差评指正

Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.

他指出,其他真相与解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.

除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部南部等其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.

与儿童老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们健康状况。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.

审议倾重于协助提交报告国家履行对条约责任,澄清条约责任范围意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家有关当局所忽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoceta, avolcanado, avucasta, avugo, avuguero, avulsión, avulsivo, avutarda, ax, ax&arcoide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Y a veces, en un habla un poquito descuidada, muy coloquial, esa D no se pronuncia.

有时候在更随意口语中,字母D是不发音

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sumamente descuidado en sus intereses o en su persona.

对他利益或他自身极度不关注。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.

就是说,只把姑娘单独在时间告诉他,在这个时间里,他可以放心大胆地逮住。”

评价该例句:好评差评指正
西米亚丑闻

¿Cómo sé que últimamente ha cogido usted mucha humedad, y que tiene a su servicio una doméstica torpe y descuidada?

否则我怎么知道你最近一直挨淋,而且有一位最笨手笨脚和粗心大意使女呢?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca he visto una niña más descuidada.

我从未见过比更粗心女孩了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Porque eres demasiado descuidada e impulsiva, chica, eso J es.

——因为你太粗心太冲了,姑娘,J就是这样。

评价该例句:好评差评指正
粉红小佩奇

Oh...Qué jardín, papá Pig, no te parece que lo hemos descuidado un poco.

哦,爸爸,你不觉得花园太乱了吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hablamos de gentrificación cuando en un barrio popular (posiblemente descuidado) se hacen modificaciones arquitectónicas y comerciales con el fin de mejorarlo.

当在一个受欢迎社区(可能被忽视)进行建筑和商业改造以改善它时,我正在谈论高档化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, las denuncias son pocas y ni siquiera hay una estadística clara para saber cuántos animales son maltratados, abandonados o simplemente descuidados en alguna azotea.

另外,检举太少了,甚至没有一份明确数据表明有多少遭受了虐待,被抛弃或者只是没有得到应有照顾。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Será que los creadores de este juego son descuidados, o saben más acerca de los mitos y las leyendas de lo que pensamos?

难道是这个游戏制作者粗心大意,还是他对神话传说了解比我想象要多?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre se vio que los ingresos administrados por personas tan manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el porvenir, habían de ser insuficientes para mantenerse.

一向看得很明白,他收入那么少,两口子又挥霍无度,只顾眼前,不顾今后,这当然不够维持生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A pesar de su prevalencia, estas enfermedades se han descuidado en gran medida en la investigación clínica, la práctica y la política, señala el documento.

该论文指出,尽管这些疾病很普遍,但在临床研究、实践和政策中基本上被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hay duda deso -replicó Anselmo, todo por apoyar y acreditar los pensamientos de Lotario con Camila, tan descuidada del artificio de Anselmo como ya enamorada de Lotario.

“说得对。”安塞尔莫支持洛塔里奥说法。卡米拉不在意这是安塞尔莫计策,已经爱上了洛塔里奥。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y aunque no sé si hago bien, pues quizá te vuelva más descuidada que de costumbre, puedes pedirle a Diana que venga a pasar la tarde contigo.

虽然我不知道我这样做是否正确,因为这可能会让你比平常更粗心,但你可以邀请戴安娜来和你一起度过下午。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Nunca ha disparado arcabuz a deshora, ni trueno repentino espantó así a banda de descuidadas palomas, como puso en alboroto y espanto a toda aquella recogida compañía y buena gente la nueva de la venida del alcalde de la justicia.

他从来没有在错误时间开过火绳枪,也没有突然雷声惊吓过一群粗心鸽子,就像司法市长来消息让所有聚集公司和好人都惊慌失措一样。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Aquel tipo descuidado y soez tenía una vista de lince.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

De emprendedor y limpio, José Arcadio Buendía se convirtió en un hombre de aspecto holgazán, descuidado en el vestir, con una barba salvaje que Úrsula lograba cuadrar a duras penas con un cuchillo de cocina.

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

En la escuela estaba como un poco descuidada tanto así que pues estas grandes pasillos o este grande patio todo al costado alrededor tenía vargas, no bardas, de concreto o bueno, de tabique que es con cemento oscura.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ayacucho, ayahuasa, ayapana, ayar, ayate, ayayay, ayear, ayeaye, ayecahue, ayer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接