Pueden volver a utilizarse como combustible los aceites descontaminados.
受到污染油可重新用作燃料。
Los militares —que según el propio Gobierno de los Estados Unidos son los más grandes contaminadores de la nación— deben cumplir sus obligaciones legales descontaminando las tierras y restituyéndolas al pueblo de Vieques para que pueda vivir en paz.
美国政府本身就将军队列为最大污染者,军队必须履行现有法律义务,清除这片土地上污染并将归还给别克斯人民,便他们能够真正过上平静生活。
La contaminación por desechos militares tóxicos, sobre todo por uranio agotado, es un grave problema en Vieques y el proyecto de resolución tendría que exigir que el Gobierno de los Estados Unidos se hiciese cargo de la totalidad de los gastos de la descontaminación.
包括贫铀在内有毒军事废物所产生污染是别克斯岛一个严重问题,决议草案应请美国政府全面支付净化费用。
Además, todas las tierras deben ser descontaminadas y restituidas a sus legítimos propietarios y observadores internacionales deben supervisar las comprobaciones científicas y los procedimientos de limpieza ambiental mientras se establecen servicios médicos para proporcionar tratamiento a quienes hayan enfermado de resultas de las actividades militares.
此外,全部土地都应清污,并归还真正主人;国际观察员应该监测科学试验和清理程序,应该建立卫生设施,便医治因军事活动而患病人。
Además, habida cuenta de que muchos de los productos químicos utilizados en la fabricación de drogas eran sumamente peligrosos y dejaban desechos tóxicos, también se había pedido al grupo de trabajo que se ocupara de la descontaminación de locales que se hubiesen utilizado como laboratorios clandestinos.
此外,由于用于制造毒品许多化学品具有高度危险性,并残留有毒废料,还曾请工作组考察曾被用作秘密制药厂房舍除污问题。
Entre las prioridades del pueblo de Vieques figuran la descontaminación de las zonas que hayan sufrido impactos de proyectiles, el tratamiento de las personas cuya salud haya resultado dañada por los graves efectos de esos ejercicios militares y el saneamiento de las tierras con un grave deterioro ambiental.
别克斯人民优先事项包括清理那些受到炮弹污染区域,处理演习对居民健康产生严重影响,改良那些环境严重恶化区域。
Antes de la llegada de los inspectores internacionales, el Iraq procedió a vaciar todos los emplazamientos en que se producían agentes de guerra biológica, eliminó pruebas de actividades anteriores, incluidos documentos y registros pertinentes, modificó la configuración del equipo, descontaminó y renovó edificaciones y estructuras y preparó relatos convincentes.
在国际视察员抵达之前,伊拉克清洗了所有参与生产生物战剂场所,销毁了过去生产活动证据,包括有关文件和记录,对设备进行了重新配置,对建筑物和各种结构物进行了消毒和改装,并编造了十分可信谎言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。