Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇是理想的休憩地。
Siempre elegía el mismo árbol para descansar.
他通常选择在同一棵树下休息。
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那个树荫真让人想到底下去休息一会儿.
Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.
今天不是劳动日我可以休息。
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.
然而,我不满足于已有的成就。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
当然,非全在助国。
Creemos que la responsabilidad primordial del desarrollo descansa en los propios países.
我,发展的基本属于各国自己。
Descansamos un poco.
我休息一会。
Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva.
另一种方法就是看看现有和正在出现的同裁军和不扩散有关的威胁与问题设法客观地理解它之间的联系。
Le conviene descansar más.
他需要多休息。
El doctor le recomendó descansar.
医生建议她多休息。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇和哺乳期妇女在休息区应该有躺下休息的可能。
No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.
我决不能将人类的命运置于伊朗暴君手中。
La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.
国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动的努力。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
No sólo descansa en cartas, declaraciones o convenios sino también en los corazones y las mentes de todos los pueblos.
和平不仅仅依靠宪章、宣言或公约,而是有赖于所有人民的情感和信念。
El principio de la soberanía quiere decir que la responsabilidad con respecto a la población descansa en cada país soberano y su gobierno.
主权原则意味着对人民的属于每个主权国家及其政府。
Seis oficiales de operaciones prestan apoyo a las tres oficinas en turnos de 12 horas durante siete días y descansan la semana siguiente.
业务干事3个主管小组提供一周、12小时一班的支助工作,下周则休息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues deberías tomarte una aspirina y descansar un poco.
那么应该吃点阿司匹林,然后休息一会。
El viernes por la tarde no tengo clase y voy a descansar.
这周五下午我没有课,我要去放松放松。
¿Qué tal si vamos a la playa u otro sitio tranquilo para descansar?
要我们去海滩或者静的地方休闲一下,何?
Su marido, don Anastasio, que en paz descanse, vivió en Cuba unos años.
她的丈夫——唐·阿纳斯塔西奥,现在已经去世了,在古巴生活了几年。
Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.
这个网络是指在我们休息时开启的某些大脑域之间的反应。
-Niños, no hagáis tanto ruido; la gente está descansando.
孩子们,们要这么吵闹,人家在休息呢。
Según la leyenda, quien tratara mal a un perro en vida, nunca podría descansar en paz.
根据传说,生前若是虐待狗,死后将永息。
Prefiero quedarme en casa para descansar.Me duele la cabeza.
我想待在家里休息,我头疼。
No, no voy al trabajo. Hoy descansamos.
,我去工作。今天我们休息。
Los soldados descansaban apartados de la fiesta.
卫兵们已经退到宴会场边去休息了。
El león: El león está descansando.
狮子正在休息。
Por eso, después del almuerzo, tenemos que descansar una hora.
正因此,午饭后我们得休息一小时。
Y si una duda no te deja descansar...
果有问题一直困扰着。
Debería pues para descansar, e intentado más tarde.
需要休息一会儿,等晚点再练好吗?
Es necesario relajarse y descansar en el tiempo libre.
利用空闲时间放松休息是有必要的。
Me basta con descansar un día y estaré mejor.
我休息一天就会好的。
El peso del mundo no descansa sobre tus hombros.
说世界的重担都在的肩上。
Así que para muchas personas son unas pequeñas vacaciones de primavera para descansar, o si pueden, viajar.
所以对很多人来说这是一个小小的春假,可以休息一下,或者果可以旅行。
Me voy a casa a descansar, antes vamos a repasar!
我要回家休息了,过先让我们来复习一下!
Y quieres acostarte todo el tiempo, pero descansar nunca ayuda…
想要一直躺着,但管怎么休息,也见起色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释