有奖纠错
| 划词

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联的消失。

评价该例句:好评差评指正

Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.

他们向警一大笔钱失窃了。

评价该例句:好评差评指正

Su desaparición no me deja excesiva huella.

他的失踪没有给我留下太多的足迹。

评价该例句:好评差评指正

La desaparición de la cantante ha conmovido al mundo del espectáculo.

女歌手之死震撼了演艺界。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.

我们的标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。

评价该例句:好评差评指正

Su desaparición no tiene explicación posible.

他的失踪不可能有任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.

然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el proceso de dar cumplimiento a estos objetivos está en peligro de desaparición.

然而,实施那标的进程前处在失败的危险中。

评价该例句:好评差评指正

No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.

被迫失踪是没有任何理由的,包括执行命令。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.

委员会在自行调查后收集到关于强迫失踪的进一步大量资料。

评价该例句:好评差评指正

Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.

资料证实金戈威德民兵在攻击村庄后进行绑架和强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.

关于被迫或非自愿失踪,独立专家获悉一件。

评价该例句:好评差评指正

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故

评价该例句:好评差评指正

La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.

达尔富尔人民仍在遭受谋杀、酷刑、强迫失踪、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.

委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失踪案件的导表示严重关注。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que el mecanismo de control sólo tiene sentido en el caso de desapariciones forzadas cometidas por el Estado.

它们指出,只有对国家实施的强迫失踪,监督机制才有意义。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la indemnización civil nunca era suficiente para compensar una violación en los casos de torturas, asesinatos o desapariciones.

她说,对于酷刑、非法杀害或失踪情况下的侵权行为,通过民赔偿来补救是远远不够的。

评价该例句:好评差评指正

Los secuestros de mujeres por los Janjaweed pueden entrar en la categoría de desapariciones forzadas que delitos de lesa humanidad.

金戈德威民兵绑架妇女可构成强迫失踪,这是一项危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Es importante destacar que existe también un instrumento de las Naciones Unidas dedicado específicamente al secuestro y las desapariciones forzadas.

更重要的是,联合国还有一份文书是专门关于绑架或被强迫失踪的问题的。

评价该例句:好评差评指正

Hacen hincapié en que es preciso que la comisión de investigación aborde de inmediato el grave problema de las desapariciones.

他们强调调查委员会有必要立即处理失踪这一严重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事, 例会, 例假, 例句, 例如, 例题, 例外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Aún nos reímos un poco de las famosas desapariciones súbitas.

对海员们异乎寻常地突然失踪事,我们仍然觉得有点可笑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Maquinaron libros sagrados, cuya desaparición deploran los doctos.

他们阴谋策划了书,如今都已泯灭,使博学之士深为惋惜。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Su desaparición hasta el momento es un completo misterio.

医生失踪之事至今完全是个谜。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Además, está la desaparición de María. ¿Qué dice la policía?

“另外,玛利亚失踪了。警方都说了什么?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Uno de los cambios demográficos más importantes fue la cuasi desaparición de la población negra en el país.

最重要人口变化之就是黑人在这个国家几乎消失了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En cientos de libros, series y películas se ha explotado la idea de la desaparición de los seres humanos.

在数百本书,电视剧和电影里利用了人类消失观念。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Además, parecieron desconsolados por la desaparición de Virginia, pues estaban agradecidísimos al señor Otis por haberles permitido acampar en su parque.

此外,他们在听到弗吉尼亚失踪消息后,显得是非常痛心,他们非常感激奥提斯先生允许他们在公园里搭营。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero tampoco nadie tenía explicación alguna para la desaparición de Fermina Daza.

但也没有人对费尔明娜·达萨失踪做出任何解释。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo que yo llamo la desaparición de los géneros y la construcción de una cultura andrógina.

我称之为性别消失和雌雄同体文化建构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222

Durante 2021 la ONU documentó al menos ocho asesinatos y dos desapariciones de periodistas.

2021 期间,联国记录了至少 8 起谋杀案和 2 起记者失踪案。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La formación de este lugar único se explica por la desaparición de dos lagos que se encontraban allí y que se evaporaron.

这块盐湖形成可以解释为两片湖泊在此处相遇,接着在蒸发后消失了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) dio a conocer la desaparición de varias toneladas de uranio en Libia.

国际原子能机构(IAEA)宣布利比亚有数吨铀消失。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Don Andrés Cernuda, queda usted detenido por el asesinato de Jimena López, y como sospechoso de la desaparición de Cristina Olmedo.

安德烈斯•塞尔努达先生, 我们以谋杀希梅娜•洛佩斯罪名逮捕你, 同时对于克里斯蒂娜•奥尔梅多失踪我们也怀疑你有嫌疑。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Durante la dictadura militar fue el único medio de comunicación porteño que informó de manera regular sobre las desapariciones que orquestó el gobierno.

在军事独裁时期,它是布宜诺斯艾利斯唯定期报道政府所策划失踪事件媒体。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20239

Se trata de casi la mitad de las 1.457 muertes y desapariciones de migrantes documentadas en las Américas en 2022.

这是2022美洲记录1457例移民死亡和失踪半。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Finalmente, en 1976, al comprobar que las pinturas estaban gravemente enfermas y corrían el riesgo de una definitiva desaparición, se cerraron al público.

最后,在1976,当人们发现这壁画已经严重损坏,并且有永远消失危险时,洞窟最终永久对公众关闭了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235

La información recibida por los expertos indica que muchas de estas detenciones son arbitrarias y algunas constituyen desapariciones forzadas de corta duración.

专家们收到信息表明,其中许多拘留是任意拘留,有构成短期强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Estas cosas las supe por mi jefe, porque la censura era rígida y los diarios no comentaron (ni siquiera registraron, que yo recuerde) la desaparición de Glencairn.

情况是我从上司那里听来,因为新闻审查十分严厉,格兰凯恩失踪之事报上未予评论(据我回忆,甚至没有报道)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

El Comité también insiste en que México debe adoptar e implementar de manera urgente una política nacional para la prevención y erradicación de las desapariciones.

委员会还坚持认为,墨西哥必须紧急通过和实施项预防和消除失踪国家政策。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Casi dos años después de la desaparición de Fermina Daza, ocurrió una de esas casualidades imposibles que Tránsito Ariza habría calificado como una burla de Dios.

费尔明娜·达萨失踪近两后,发生了件不可能, 特兰西托·阿里萨将其描述为对上帝嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荔枝, 荔枝螺, 荔枝肉, 栎树, 栎树丛, 俐落的, , 栗色, 栗色的, 栗树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接