La evaluación del Secretario General de la aplicación de las resoluciones demuestra claramente tanto los progresos logrados como los desaciertos.
秘书长对该决议执行情况的评估清楚表明了有关进展和欠缺。
Constituye un error y un desacierto fundamental pensar, en consecuencia, que la comunidad internacional tenga el derecho o la facultad para determinar cuáles son las instituciones que es necesario construir para un Estado llamado inoperante a fin de cumplir sus funciones básicas.
因此,有一种根本的错误观点认为,国际社有权或有权力决定必须为一个所谓无法运作的国家重建哪些机构,使之得履行其基本职能。
Para analizar la razón de este gran desacierto debemos analizar las condiciones del país receptor, así como la metodología y filosofía de hacer cooperación de la comunidad cooperante, al igual que el accionar de todos los actores para el desarrollo, como son la sociedad civil y el sector privado de los países.
为了解这一巨大失败的原因,我们必须考虑受援国的条件、捐助国提供合作背后的办法和哲学、及民间社和私营部门所有行为者为促进发展而开展的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。