有奖纠错
| 划词

También había podido departir sobre una amplia gama de cuestiones con los representantes elegidos, en sus propios territorios.

也能够同当选代表范围广泛各种问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天, 这件事由不得我, 这就对了, 这就是, 这里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

El Duque dijo que él se la daba, y que departiese con el señor don Quijote cuanto le viniese en deseo.

公爵说他允许唐娜罗德同唐吉诃德大人说话,而且想说什么都可以。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A esas horas, a Evans le gustaba departir con ese mundo lejano, tal vez porque el texto que el sofón hacía aparecer ante sus ojos contrastaba con el mar y el cielo nocturno.

伊文喜欢在这种候与那个遥远世界对话,因为在星空和夜海背景上,智子在视网膜上打出醒目。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vuesas excelencias sean servidos de darme licencia que yo departa un poco con este caballero, porque así conviene para salir con bien del negocio en que me ha puesto el atrevimiento de un mal intencionado villano.

“请你们允许我同这位骑士说几句话,只有这样我才能摆脱一个心怀叵测家伙对我无礼行为。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了, 这条路直通北京, 这条鱼有二斤重, 这未免太不礼貌, 这位,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接