有奖纠错
| 划词

Han enlazado la autopista costera con la del interior.

沿海岸的高速公路与陆高速公路连接在一起。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

他的家查,但是没有向他或他的家属出示查的批准件。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la ordenanza 2657 del Departamento del Interior de los Estados Unidos de América.

根据美利坚合众国长令第2657号。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las personas jurídicas con autorización especial del Ministerio del Interior pueden comercializar y fabricar explosivos.

只有取得了的特殊许可的法人才可以从事爆炸物的贸易和生产。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.

自那时以来,关岛一直由管理。

评价该例句:好评差评指正

El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.

警察署应立即把申请送交

评价该例句:好评差评指正

El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.

长须就检查武器事宜颁布法规。

评价该例句:好评差评指正

El asunto fue devuelto entonces al Ministerio del Interior para una segunda vista.

4 这样,这个案件就被退回做第二次审理。

评价该例句:好评差评指正

También fueron puestas en libertad por el Ministro del Interior un mes más tarde.

一个月之后,长也释放了他们。

评价该例句:好评差评指正

Según el Ministerio del Interior, existe una tasa elevada de heridos en accidentes de tráfico.

据联邦资料,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦因交通事故受伤的比率很高。

评价该例句:好评差评指正

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

在货物放行之后,查验过的名单必须提交

评价该例句:好评差评指正

62 Departamento del Interior, Servicio de Pesca, Fauna y Flora, Federal Register, vol. 69, No.

美国渔业和野生生物局,《联邦公报》第69卷,第208号。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, el OIF notifica inmediatamente al Ministerio del Interior y al Ministerio de Finanzas.

在这些情况下,金融情报机构立即通知长和金融长。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Protección de Testigos también ha empezado a funcionar en el marco del Ministerio del Interior.

证人保护也在开始了运作。

评价该例句:好评差评指正

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境时,阿富汗特种缉毒队动用重型火炮突袭了这一市场。

评价该例句:好评差评指正

Estos casos fueron planteados posteriormente ante el Vicepresidente, el Ministro del Interior y el Ministro de Justicia.

专家后来向副总统、长和司法长提出了这些案例。

评价该例句:好评差评指正

Este órgano tiene competencia disciplinaria sobre todas las estructuras e instituciones dependientes del Ministerio del Interior, incluida la PNTL.

这个机构拥有对下属所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束的主管职权。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos Insulares desempeña las funciones del Secretario del Interior en el Territorio y otras zonas insulares.

岛屿事务厅履行长对领土及其他岛屿地区的责任。

评价该例句:好评差评指正

El autor podría haber presentado una queja ante el Ministerio del Interior o al Presidente del Tribunal Superior.

提交人本来可以在或者向高等法院的院长提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

En ambos planos, el Ministerio del Interior y Relaciones del Reino ha lanzado iniciativas para eliminar esos obstáculos.

和王国关系大臣已在这两个领域发起了清除这些障碍的倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比基尼泳装, 比及, 比价, 比肩, 比较, 比较成本, 比较的, 比较地, 比较久, 比利牛斯山的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

Acabo de perder las cámaras del interior del banco.

部的监控被切断了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

Recuerda sirven los calientes y no derrames nada de líquido del interior.

注意,不需要把汁水弄出来,靠热量就足够收汁了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Las joyas del interior no refulgían, había poca luz, pero no por ello dejaba de intuirse su valor.

里面的珠宝并不耀眼夺目,几乎没有什么光芒,但是并不能因为这个就低估它的价值。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sacó entonces el comisario un pequeño cuaderno del bolsillo interior de su chaqueta y consultó unas notas.

这时警长从外套口袋里掏出一个小本子,打开翻了翻。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.

该问题由 Cegetista 地区代表团全体议解决,出席议的有 250 名政领导人。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La puerta cedió como la losa de un sepulcro, con un quejido brusco, exhalando el aliento fétido y viciado del interior.

那扇门仿佛陵墓墓碑,一推就发出刺耳的声音,房间散发着腐败的恶臭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tocar un árbol invocaba la protección o la bendición del espíritu interior.

触摸一棵树唤起在灵魂的保护或祝福。

评价该例句:好评差评指正
TED精

Y déjame contarte por qué me apasiona el tema del átomo interior.

让我告诉你为什么我对原子这个主题充满热情。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El equipo no observó ninguna dentro del perímetro interior del emplazamiento durante el recorrido.

视察队在参观期间没有观察到该场址周边的任何情况。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Es como si solo vieramos la técnica, lo estético y nos olvidaramos del interior o el mensaje que transmite.

就好像我们只看到了技术和美学,而忘记了部或其传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Descubrió entonces que una gran corriente de agua brotaba del interior de un gigantesco árbol, conocido con el nombre de lupuna.

然后他发现一股巨大的水流从一棵名为 lupuna 的巨树部流出。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Sí, señor; me llamo Lantín, estoy empleado en el Ministerio del Interior y vivo en la calle de los Mártires, en el número 16.

“当然愿意。我姓朗丹,我是务部的科员,住在殉道者街十六号。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La familia de Trujillo sola controlaba tres quintos del producto interior bruto, incluyendo monopolios de sal, carne de res y periódicos.

仅特鲁希略家族就控制了五分之三的产总值,包括对盐、牛肉和报纸的垄断。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La economía sumergida en España es de alrededor de  un 23% del PIB, del Producto Interior Bruto o GDP en inglés.

西班牙的地下经济约占GDP(产总值或英文GDP)的23%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Sin embargo, hasta ahora Cristina Kirchner y las redes de Unión por la Patria siguen en silencio sobre la candidatura del Ministro del Interior.

然而,到目前为止, 克里斯蒂娜·基什尔和祖联盟网络对政部长的候资格保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Secretario General presentó un informe político sobre cómo ir más allá del Producto Interior Bruto y otro sobre la arquitectura financiera global.

秘书长提交了一份关于如何超越产总值的政治报告和另一份关于全球金融架构的报告。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El techo era una vasta extensión de cristal, con una serie de luces teatralmente dispuestas que emitían su apagado resplandor por todos los nacarados acabados del interior.

天花板是大面积的玻璃, 夸张的照明装置投射出动的光线, 掠过壁珍珠色的磨光漆。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Pronto, Winston nota la presencia de un miembro del Partido Interior con el que tropieza la mirada en momentos claves, como los dos minutos de odio.

很快,温斯顿注意到一位核心党员的存在,他在关键时刻和他对视,比如在“两分钟仇恨”时。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lantín, entonces oficial primero de negociado en el Ministerio del Interior, con tres mil quinientos francos anuales de sueldo, la pidió por esposa y se casó con ella.

朗丹先那时在政部里当主任科员,每年的薪水是三千五百法郎。他向她求婚,娶了她做妻子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Varias catástrofes ocurridas en los últimos cincuenta años en los países menos adelantados causaron pérdidas económicas de hasta el 30% del producto interior bruto (PIB).

过去五十年在最不发达家发的几场灾难造成的经济损失高达产总值 (GDP) 的 30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥, 比拟, 比年, 比配, 比热, 比容, 比如, 比萨饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接