Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.
他一定要带他一起来。
No sabía la contraseña y no me dejaron entrar.
不知道暗语,他们不让进去。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,们也就没有让他白跑.
Su vida política no le dejaba tiempo para la familia.
她的政治她没有时间顾及家庭。
No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.
不喜欢露肚脐的汗衫。
Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.
父亲是一个很正直的男人,他不可能受。
En las clases de matemáticas, por ejemplo, no nos dejan utilizar la calculadora.
比如在数学课上,还不许们用计算器。
Dejaba un pequeño tesoro a sus hijos.
他给孩子们留下了一小笔财富。
Agregar a la ternera y dejar cocinar.
加入牛肉并继续。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
托一个朋友去办那件事了。
Hoy dejamos el trabajo a las seis.
今天们六点收工。
Dejó todos sus bienes a los necesitados.
他把所有的财产捐给了穷人。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的行为。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线去了。
Hay que tener hígados y no dejarse amedrentar.
要有勇气,不被吓倒。
El niño dejó la paloma de su mano.
孩子把手里的鸽子放了.
Dejé el libro en la sala de lectura.
把那本书忘在阅览室里了.
Griñán dejó de comprar los zapatos con tacón.
Griñán再也不买高跟鞋了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
要是你,就会毫不犹豫地跟她分手。
El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.
小王子一旦提出了问题,从来不会放过。
He conseguido que me dejen ir a Italia.
可以去意大利了。
La posibilidad no podía dejar de interesar en Europa.
欧洲不可能放弃这方面的兴趣。
Una de esas cosas que te dejan con los ojos muy abiertos.
一件事情让你瞪大你的。
El finiestra español que dejó huella en la historia del cine.
是电影史中的西班牙巨匠。
¿Qué? ¡Si me dijiste que lo dejara!
你初不是叫放弃吗!
Es algo que normalmente dejamos de hacer cuando estamos ocupados, pero lo necesitamos.
通常,忙碌的时候,这一点经常会被忽视,而这却恰恰是需要的。
Ahora que estos van a dejar propina.
这些人会留下小费的。
Todo el mundo, me pedía que lo dejara.
所有人都劝离开。
No te preocupes Brahms, no voy a dejaré.
别担心 布拉姆斯 不会丢下你的。
Pero, ¿cómo te voy a dejar sola? No.
但是怎么可能把你一个人抛下?
Bueno, chico, aquí lo dejamos. Nos vemos en unos días.
洛雷娜:好吧,小伙子,离开这里。几天后见。
Y mientras vamos a dejar las galletas enfriar en una rejilla.
同时,要把饼干放在网格里冷却。
Vida y obra como dos espejos que no dejan de maravillarnos.
生活和工作就像两面镜子,总是让感到惊讶。
Pero él la mantuvo abrazada con fuerza y no la dejaba marchar.
可却紧紧地抱着她,不甘心就这样放她走。
Bueno, aquí te voy a dejar unos cuantos, pero hay una larga lista.
在这里会给你举几个例子,但是另外还有许多。
No me extraña que al final lo dejara la mujer, porque era un malasombra.
那个太太带着孩子离家出走, 可是一点都不惊讶,因为实在太可恶了嘛!
Al principio dejamos una pregunta pendiente.
一开始还留了一个问题。
Muy mal. En realidad, me va muy mal todo... creo que voy a dejarlo ya.
非常不好。事实上,一切都不好...相信要离开了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释