有奖纠错
| 划词

Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.

我们需要一种有弹性材料来承受它

评价该例句:好评差评指正

No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.

不少学说随着时间过去都被歪曲了。

评价该例句:好评差评指正

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸引起别人嘲笑。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块问题。

评价该例句:好评差评指正

El uranio agotado deja un polvo radiactivo venenoso que se inhala e ingiere con facilidad y que provoca numerosas enfermedades y deformaciones genéticas.

贫化铀留下了易于吸入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸放射性有毒粉尘。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema consiste en la aplicación de procedimientos que garanticen que todos los generadores de aerosoles con fugas o deformaciones se eliminan y no se transportan.

质量实施程序必须确保所有泄漏或喷雾器都报废不交付运输。

评价该例句:好评差评指正

El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.

任何办法凡给予等式中一个量以优先而妨害其他量者,都只会导致该一步扭曲,导致人们对该更广泛质疑,并导致一步政治操纵。

评价该例句:好评差评指正

Los aerosoles que presenten fugas o deformaciones graves deberán por su parte transportarse en embalajes de socorro, a condición de que se adopten medidas apropiadas para impedir cualquier aumento peligroso de la presión.

渗漏或严重喷雾器必须装在救助容器内运输,但须采取适当措施确保没有危险压力升高。

评价该例句:好评差评指正

2.4.2.1.2 No deberá producirse ninguna fuga o deformación permanente de un generador de aerosoles excepto que un generador de aerosoles de plástico podrá deformarse o reblandecerse, a condición de que no haya fugas.

4.2.1.2 (“贮器”改为“喷雾器”)不得发生泄漏或永久,不过塑料(“贮器”改为“喷雾器”)可以因软而,但不得泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.

研究了南亚次大陆与南极洲之间板块运动和地壳,以便了解印洋发生大地构造和地体运动程。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸和染色体畸(指数为9.8%),列第三位,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正

Para satisfacer la prueba, el contenedor no deberá presentar fugas, deformaciones o daños permanentes que lo descalifiquen para su uso, y deberá satisfacer los requisitos dimensionales en relación con su manipulación, fijación y transferencia de un medio de transporte a otro.

要通过试验,容器必须不出现泄漏、永久性或使它不适合于使用损坏,并且必须符合有关装卸、紧固和从一个运输工具搬到另一个运输工具尺寸要求。

评价该例句:好评差评指正

Entre estos derechos morales figuran los derechos del titular a ser reconocido y declarado autor de la obra, creación o invención, su derecho a oponerse a cualquier deformación o modificación de la obra, creación o invención que perjudicaría a su honor o dignidad.

这些道义权利包括持有者知识产权得到承认并被定为作品、创造或发明创造者,持有者有权反对会损害其荣誉和/或尊严对其作品、创作发明任何或改

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


世俗的, 世俗化, 世俗生活, 世态, 世态炎凉, 世外桃源, 世袭, 世袭财产, 世袭的, 世袭家族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Y la gravedad, en vez de considerarse como una fuerza, puede entenderse como la deformación del espaciotiempo.

而重力,并不被看做一种力,而一种时空的变形。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La gente piensa que las hablas regionales son deformaciones, o realizaciones extrañas, de la lengua.

人们认区域言语语言的变形,或奇怪的现方式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues los significados actuales de las palabras tampoco son ningún tipo de deformación y tienen los significados que nosotros les damos, no el que le dieron nuestros tatarabuelos ni el que le darán nuestros tataranietos, que tampoco será el mismo.

些词的当前含义不任何变形, 而我们赋予它们的含义,而不我们的曾曾祖父母给他的那个或我们的曾曾孙会给他的那个,它们也不会相同。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En general, los detractores del lenguaje inclusivo lo consideran como una deformación del lenguaje y argumentan que el idioma no es realmente un elemento de desigualdad ya que la lengua " siempre interrelaciona y nunca excluye" .

一般来说,包容性语言的批评对语言的扭曲,并认语言并不真正的不平等素,语言“总相互关联,从不排斥”。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La deformación no se va, pero mejora el dolor.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


市场价, 市场力量, 市场调查, 市府大楼, 市价, 市郊, 市郊的, 市郊居民, 市侩, 市民,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接