Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.
那些批评是针对那些对够热心的人。
Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!
你们能因为我戴眼镜就打我!
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
由于洪水来袭,这个村子被淹没了。
Te prometo que lo haremos como es debido.
我向你保证我们一定把事情做好.
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其断发展的经济,中国有巨大的潜力。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃烧是由于短路引起的。
Se publicará una corrección a su debido tiempo.
将在适当时印发一份更正。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
由于大雾公路的能见度降低。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格合,他们之间缺乏和谐。
No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.
他立刻回答了问题,因为太简单了。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张格遵循国际适当程序标准。
Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.
由于大家的帮助和自己的努力,他有了进步。
El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.
安理会鼓励及时支付已承付资金。
Estas estadísticas deben utilizarse con la debida precaución.
使用这些统计数据时审慎。
Con el debido respeto, esta declaración es alarmante.
允我直言,这是大惊小怪的说法。
La secretaría distribuirá las carpetas en su debido momento.
秘书处将在适当时分发文件袋。
Trata los libros como es debido.
你要爱护书籍。
En su debido momento presentaremos esta información a los magistrados.
在适当时,我们将把这些资料提交给法官们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
你的抗还是由于发烧而发作。
Pero el repique duró más de lo debido.
然而,这次钟声响得比平时长。
A mí me costó vivir más de lo debido.
幻想使白白地多活了一些时日。
Le dije que se le darían a su debido tiempo.
说到必要的时候会付给他的。
Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.
这种指责(到了一定时候自会惩罚他们)荒谬可。
De todos modos, estoy convencida de que a su debido tiempo lo sabrá.
但相信,适当的时候您会知道的。”
Ha debido ser después de su misa.
认为是在您做弥撒后发生的。
Pienso mover la voz a ti debida.
让你来世美下。
Y debido a su tamaño, lo llamaron Pulgarcito.
由于他的大小,人们都叫他大拇指汤姆。
Oymyakon es tan fría debido a su particular ubicación.
奥伊米亚康如此寒冷是由其特殊的地理位置决定的。
Todos estos cambios imprevistos son debidos a tus méritos.
“咱家这种突然变化,全都亏了你,”杰佩托说。
Matthias es una persona que ha debido leer bastante español.
马蒂亚斯是一个一定读过很多西班牙语的人。
Recibió un disparo en la cabeza debido a sus ideales.
她因为理想而被枪击头部。
Parece que Hattori no puede concentrarse en la entrevista debido a Kazuha.
看来由于和叶的到来,服部没办法专注于采访了。
Ha debido de salirse del moridero.
它大概是从屠宰场里走出来的。
Por esta razón, el magma sube hacia la tierra debido a la presión.
因此,岩浆因为压力上升到地面。
Me ha debido confundircon otra persona.
您一定把跟另一个人搞混了.
Siento mucho que haya venido, pero esto ha debido ser un error.
对你的到来很抱歉 但这次出了差错。
Y debido precisamente a que usted me va a creer.
正是因为您相信了的话。
Después de cenar se acostó pero debido a la preocupación no pudo dormir.
晚饭过后,因为忧虑重重,他虽然躺下但无法入眠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释