有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是的一种表示。

评价该例句:好评差评指正

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不绪。

评价该例句:好评差评指正

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量的息。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?

本会议厅中是否还存在誉或

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

他是国王最的参谋。

评价该例句:好评差评指正

Las visitas e inspecciones de ensayo se considerarían medidas de creación de confianza.

试验性访查和视察可被视为建立措施。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, sigue habiendo una falta de confianza que obstaculiza una solución política.

但是仍然存在问题,妨碍政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Hubo una expresión de confianza general en que Sri Lanka podría lograr mejores resultados.

人们普遍表示相斯里兰卡会取得更好的成绩。

评价该例句:好评差评指正

El clima social está caracterizado por una crisis de confianza y un odio visceral.

危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

评价该例句:好评差评指正

Creo que nos ha dado una visión de confianza en lo que podemos hacer.

我认为你已经使我们对本会议能够做什么产生了心。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法总是受到国际社会如此程度的

评价该例句:好评差评指正

Se estableció con mi Oficina una relación sólida de confianza, basada en la plena transparencia.

与我的办公室建立了一种以充分的透明度为基础的牢固的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia va en aumento y la falta de confianza entre las partes nunca había sido mayor.

犯罪率在上升,各当事方之间比何时候都更加明显地缺乏

评价该例句:好评差评指正

¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?

我们是否希望保留“建立措施”?

评价该例句:好评差评指正

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立是目前这个关头的一个核心因素。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.

因此,让我们满怀心和决心,共同努力。

评价该例句:好评差评指正

La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.

最近对条约心减弱值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.

双方还商定了进一步的建立措施。

评价该例句:好评差评指正

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失心的感觉中。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las medidas de fomento de la confianza es prioritaria para nosotros.

建立措施问题是我们的优先。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寒热, 寒色, 寒暑表, 寒酸, 寒微, 寒心, 寒喧, 寒衣, 寒意, 寒战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Cuando ya existe cierto nivel de confianza, no hablamos así.

当信任达了一定程度时,们就不这样说话了。

评价该例句:好评差评指正
论语

Cuando actúo en nombre de otros, ¿he sido digno de confianza?

为人谋而不忠乎?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

所以敢于向他提这个问题,是因为从他的双眼中看了一丝信任的目光。

评价该例句:好评差评指正
论语

Es beneficiosa la amistad con las personas rectas, dignas de confianza y cultas.

友直,友谅,友多闻,益矣。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

La distancia entre los hablantes es más grande porque el grado de confianza es menor.

说话者之间的距离更大了,因为信任度更低了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对来说,有信任的人在身边是非常重要的,是头等大事。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

También aprendió que el exceso de confianza y de vanidad, es un obstáculo para alcanzar nuestros objetivos.

也学了过度的自信和虚荣心,只会是成功路的绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Y hemos de sumar, además la confianza en nosotros mismos.

还要们对自己的信心。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都在排队给布兰科的爸爸清理虫子,获取他的信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Júntate trescientos muchachos de tu confianza y enrólate con esos alzados.

你快凑三百个信得过的小伙子,跟这些叛逆者会在一起。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

你们对的无比信任让谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Si no vivimos con nuestra pareja y quedamos con ella, podemos llegar unos minutitos tarde, dependiendo de la confianza.

如果们没有和伴侣住在一起而要和对方见面,们可以迟几分钟,取决于有多信任对方。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.

如果一个人还不是你值得信任的朋友,你不要问他赚多少钱,工资多少。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El pueblo es el fundamento firme de la República Popular China y la mayor fuente de confianza para nuestra gobernanza.

人民是共和国的坚实根基,人民是们执政的最大底气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay algunos trucos que pueden dar una inyección de confianza inmediata en el corto plazo.

有一些技巧可以在短期内立即增强信心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo es —contestó Marilla—, y ahora es sensata y digna de confianza.

“是的,”玛丽拉回答,“她现在很懂事,值得信赖。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.

有一个安全的地方和信任的人来分享的担忧是非常有帮助的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La falta de atención conduce a una falta de confianza en sí misma y en los demás.

缺乏关注会导致对自己和他人缺乏信心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No digas que no es digna de confianza hasta que no estés segura de que te ha desobedecido.

在你确定她不服从你之前,不要说她不值得信任。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Están a punto de sonar las campanadas del Año Nuevo. Recibamos juntos la llegada del año 2019, llenos de confianza y esperanza.

新年的钟声即将敲响,让们满怀信心和期待,一同迎接2019年的来。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


汗淋淋的, 汗流浃背, 汗马功劳, 汗毛, 汗牛充栋, 汗青, 汗衫, 汗湿, 汗水, 汗腺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接