Una epidemia de cólera diezmó a la población.
一乱肆虐,死了很多人。
Nos preocupa que las emergencias humanitarias vinculadas a desastres naturales y los provocados por el hombre, como es el caso de la inseguridad alimentaria, los desplazamientos poblacionales y el cólera, continúen desestabilizando al África occidental y central.
我们感到担心的是,与粮食不安全、人口流动和乱等天灾人祸相连的人道主义紧急情况,仍然在破坏西非和中非的稳定。
Las Partes comunicaron información sobre la probable incidencia de enfermedades como el paludismo (por ejemplo, Papua Nueva Guinea y las Islas Salomón), el cólera (por ejemplo, Armenia y Zimbabwe) y la fiebre del dengue (por ejemplo, la Argentina).
缔约方报告了可能流行的一些疾病的情况,如:疟疾(如巴布亚新几内亚、所罗门群岛)、乱(如亚美尼亚、津巴布韦)、登革热(如阿根廷)。
Las Naciones Unidas han prestado asistencia a más de 6.000 afectados por inundaciones de “Somalilandia” y Somalia meridional proporcionando suministros de socorro y acceso a agua salubre y adoptando medidas preventivas contra los brotes de cólera y malaria.
联合国援助了“索马里兰”和索马里南部6 000余灾民,提供救济品、安全饮水和采取预防措施防止爆发乱和疟疾。
El agua, el saneamiento y la higiene están relacionados también con otras enfermedades que provocan la muerte de niños o el retraso de su desarrollo, como las infecciones por parásitos intestinales, la dracunculosis, el tracoma, el cólera, la fluorosis y la arsenicosis.
饮水、环境卫生和个人卫生也与许多其他夺去儿童生命或阻碍其生长发育的疾病相关,其中包括蠕虫感染、龙线虫病、沙眼、乱、氟中毒和砷中毒。
El almacenamiento y la distribución anticipada de suministros de emergencia fundamentales es altamente eficaz cuando se trata de paliar los efectos de las situaciones de emergencia, especialmente en países que experimentan situaciones de emergencia con carácter cíclico, como brotes de cólera, sequías e inundaciones.
储存和预置重要应急用品在减轻紧急情况的后果方面非常有效,特别是对周期性发生乱、干旱和水灾等紧急事件的国家而言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。