有奖纠错
| 划词

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾者参加了上述会议,其中大多数为母亲。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业员适当援助,包括对他们父母(或其他养育)资助。

评价该例句:好评差评指正

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护具备了如何发现儿童焦虑迹象技能,并向他们提供了充支持。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待受剥削儿童数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料者儿童风险正在增大。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项查:基于新斯科舍省查、焦点组查、二次数据照料者情况查。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童专用区,必要时有照管儿童。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利主要途径。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育)进行非言语交流。

评价该例句:好评差评指正

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育保护、抚育理解,这些都是他们生存、成长福利所依赖条件。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案具体目标群体是照管者失业者。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要是落实正式非正式援助与照管途径、志愿者与专业士之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护其他养育提供协助计划一个合理出发点。

评价该例句:好评差评指正

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者扶养多重身份,加入就业计划获取资源机会受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女机会及减少社会孤立现象。

评价该例句:好评差评指正

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母大家庭其他成员以及专门从事儿童保育教育工作某种组合。

评价该例句:好评差评指正

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作提供食品,如修路、技能培训、医院病看护者,农民以及难民,被拘禁者遣返者。

评价该例句:好评差评指正

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护、妇女、家庭民间社会以权利,追究国家在向儿童提供服务质量资源方面责任。

评价该例句:好评差评指正

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键员,他们往往是父母、大家庭成员同伴,以及养育其他幼儿专业员。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长提供照料,承认家庭在确保儿童生存福祉方面中心作用。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格专业员,治疗儿童儿童看护因冲突而产生焦虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guabul, guaca, guacal, guacalada, guacalona, guacalote, guacamaya, guacamayo, guacamol, guacamole,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Yo, el cuidador del subcieno, celebro tu llegada, el predestinado.

小西天土地,在此恭迎天命

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, ¿cómo saber si un padre o un cuidador es tóxico?

那么该如何知道父母或是监护“有毒”呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Cuando los bebés comienzan a hablar correctamente, usando palabras y oraciones, los cuidadores empiezan a dejar de ser exagerados.

当婴儿始会说话时候,使用单词和句子,照顾他们不会再以如此夸张方式说话。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El conflicto que ocurre ahora es el destete de nuestro cuidador principal.

现在发生冲突正在脱我们主要照顾者。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫

Sufrió una herida en la cabeza, y aunque se recuperó completamente, no era capaz de reconocer los rostros de sus cuidadores.

他头部受伤,虽然完全康复了,却无法认出他看护面孔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Además, millones de niños se han visto desplazados de sus hogares y comunidades, han perdido amigos o familiares o se han visto separados de sus padres o cuidadores.

此外,数百万儿童流失所, 园和社区,失去朋友或, 或与父母或照顾者失散。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

UNICEF ha hecho un llamamiento a todas las partes para que respeten la Declaración sobre Escuelas Seguras y protejan a los niños y a sus cuidadores de los ataques.

联合国儿童基金会呼吁各方支持《安全学校宣言》,保护儿童及其看护免受攻击。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

También las personas a cargo de una persona mayor requieren cuidado, porque se llama a los cuidadores " los otros pacientes" , muchas veces porque sufren estrés, ansiedad y depresión.

负责照顾老也需要照顾,因为照顾者被称为“其他病” ,通常是因为他们患有压力、焦虑和抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Esto se alinea con la teoría del apego y la noción de que un niño necesita establecer una relación amorosa con al menos un cuidador principal temprano en la vida.

这与依恋理论和儿童需要在生命早期与至少一名主要照顾者建立爱关系观念相一致。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La agencia recuerda que " ningún niño, niña o adolescente debe ser separado de sus padres o cuidadores, salvo que esté en riesgo su interés superior" y se comprometió a apoyar a Honduras para revisar la situación de los menores que viven en estas instituciones.

该机构回顾说,“任何男孩、女孩或青少年都不应与父母或照顾者分,除非他们最大利益受到威胁” ,并承诺支持洪都拉斯审查生活在这些机构中未成年状况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Sus familiares y cuidadores también pueden necesitar estas medidas.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Además del propio luis, el cuidador miguel ángel fernández se encarga de ellos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

En un zoo de inglaterra, una cuidadora ha muerto tras ser atacada por un tigre.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Yo creo ahí los padres, los cuidadores y los profesores

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Las familias y cuidadores deben tomar previsiones ante la subida de las temperaturas y reconocer los síntomas a tiempo.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Al principio pensé que iba a decir algo así como " segundo cuidador" , pero... Oye, puedes cogerlo un momento?

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Muchos zoológicos o centros de protección de estos animales necesitan canguro, necesitan cuidadores que puedan cuidar de estos pequeños animales.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Hoy te voy a hablar de la huelga de taxis en españa, de la muerte de una cuidadora, de un tigre en un zoo y de una manta milagrosa valorada en 200 80 $.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Hay otros puestos de trabajo y ideales de esos con los que todos hemos soñado alguna vez, probador de camas de lujo, catador de chocolate, cuidador de islas desiertas, probador de videojuegos, con cuál de ellos te quedas?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guachachear, guachafita, guachaje, guachalomo, guachamaca, guachapeado, guachapear, guachapelí, guachapiar, guachapita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接