有奖纠错
| 划词

El viento barría la cubierta del buque.

风掠过军舰甲板。

评价该例句:好评差评指正

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足就算幸福了。

评价该例句:好评差评指正

¿Ves la parte culminante de la montaña cubierta de nieve?

你看见白雪山顶了吗?

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 50 años, China ha incrementado su cubierta forestal en más del 10%.

过去50年中国面积增长了10%以上。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.

面积和保护生物多样性区业已扩大。

评价该例句:好评差评指正

Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.

一些男子身着土黄色服装,拿着武器,蒙面闯入住宅。

评价该例句:好评差评指正

En Malawi, solamente han sido cubiertas 1.842 de las 6.620 plazas existentes para personal de enfermería.

在马拉维,6 620个护士员额中仅填补了1 842个。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de su delegación, las cartas de crédito están cubiertas por el proyecto de convención.

据巴拉圭代表团理解,公约草案适于信证。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones comentaron que la propuesta sería aplicable solamente en las situaciones no cubiertas por el derecho internacional humanitario.

一些代表团指出,该提案只有在国际人道主义法无法适情况下才能适

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en estos casos, estarían cubiertas por las disposiciones de derecho internacional sobre conflictos armados.

另一方面,在这种情况下,他们应当遵照国际法有关武装冲突条款。

评价该例句:好评差评指正

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有起作受损导弹外壳可能破裂。

评价该例句:好评差评指正

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生事故和由于工作造成疾病也属于这一范畴。

评价该例句:好评差评指正

La principal razón es el escaso número de personas cubiertas por el seguro y también la falta de pago de los beneficiarios registrados.

主要原因是健康保险对于人面很窄,而且注册受保人不交付保费。

评价该例句:好评差评指正

La profundidad de la cubierta de arena, la ubicación remota y el bajo valor influyeron negativamente en la posible viabilidad económica de la explotación minera.

沙层深、地处偏远和价值低都对开矿可能经济可行性造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En muchas Partes, el cambio climático reduciría la cubierta terrestre, desplazaría o modificaría los ecosistemas y la composición por especies y provocaría una pérdida de diversidad biológica.

对许多缔约方来说,气候变化将使土地被减少,转移或改变生态系统和物种组成,造成生物多样性丧失。

评价该例句:好评差评指正

También se han promulgado decretos para aumentar la cubierta forestal, promover la utilización racional de pastizales, prevenir la desertificación y fomentar la utilización de fuentes de energía renovables.

还颁布了增加森面,促进合理使牧场、防治荒漠化和促进利可再生能源法令。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de los dos días siguientes un grupo de lugareños somalíes subió a bordo un cañón que se montó en la cubierta superior del Alpha Serengeti.

在随后几天内,当地索马里人把一门火炮运上“Alpha Serengeti”渔船,并安装在上层甲板。

评价该例句:好评差评指正

Aceptamos la aplicación de las normas del derecho internacional pertinentes, reconocidas expresamente por los Estados, relativas a las zonas marítimas cubiertas por las zonas libres de armas nucleares.

我们同意得到各国明确承认相关国际法规则适于无核武器区涵海域。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de su delegación, sin embargo, las cartas de crédito quedarían cubiertas por el proyecto de convención a menos que el Estado las excluyese de forma explícita.

然而据美国代表团理解,除非一个国家明确排除信证,否则公约草案将适于信证。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el diálogo los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales: la Unión Mundial para la Naturaleza y la Secretaría del Proceso de Teherán para los países con cubierta forestal reducida.

下列政府间组织代表参加了对话:世界保护联盟和森率国家德黑兰进程秘书处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


州长, , 诌媚, , 周报, 周报/刊, 周边, 周边配件, 周遍, 周波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Hemos de procurar que todas las galletas queden bien cubiertas de chocolate.

我们必须保证所有饼干都好好裹上巧克力。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Adelante dibujo la cubierta para el brazo mecánico.

在前 械臂画个罩子。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Son piezas de arroz cubiertas de pescado crudo u otros ingredientes.

是将生鱼片或其他配料放在米饭上的寿司。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Adelante dibujas la cubierta y el brazo para la excavadora en dos partes.

在前个保护罩 然后个挖掘臂 由两部分组成。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Dependiendo de si están cubiertas o no se las conoce con distintos nombres.

根据有没有浇糖浆,还有不同的名字。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La característica más distintiva de los helados Magnum es su cubierta de chocolate crujiente.

梦龙冰淇淋最独特的特点是其脆巧克力外层。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Yo había pensado hacer castillos de arena, pero la playa está todo cubierta de nieve.

爸爸,我想要在这里堆个沙堡,但是现在沙滩都已经被雪盖住了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No esperábamos ningún camarero. Todas las vacantes están cubiertas.

我们没在招服务生 所有的空缺都补上了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y la voy a dejar fermentar durante una hora en un lugar cálido cubierta con un film.

盖上保鲜膜在温暖处静置小时。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

La playa está cubierta de nieve.

整个海滩被白雪覆盖了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Suene la libertad desde las Rocosas cubiertas de nieve de Colorado.

让自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山响起来!

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Su hermano pasó un dedo por el largo estante repleto de agrietadas cubiertas de piel y viejos tomos polvorientos.

她哥哥的手指滑过长长书架上质封且积满尘垢的书卷。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Unas pocas rotaciones de un tambor especial son suficientes para que las papas fritas queden bien cubiertas de condimento.

把薯片放进个特殊的滚筒里翻转几下即可让它们被调味。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Entre seis dellos traían unas andas, cubiertas de mucha diversidad de flores y de ramos.

其中六个人抬着个棺材,上盖满了花环和树枝。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La ventana que se asomaba al patio estaba cubierta con las páginas amarillentas de un periódico.

向中庭的窗户贴满了泛黄的旧报纸。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y las vamos a dejar cubiertas en lo que voy a preparar la cebollita y pimientos.

把肉片放到边盖着,我要准备洋葱和辣椒。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las paredes del tambor están cubiertas con una superficie abrasiva sobre la que se mueven las papas.

桶的壁壳覆盖有磨砂表,土豆在上移动。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Harás asimismo cortinas de pelo de cabras para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás.

7 你要用山羊毛织十幅幔子,作帐幕以上的罩棚。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Les respondimos con fuego de fusilería, picas de abordaje, granadas y otras armas y logramos despejar la cubierta dos veces.

我们用枪、短柄矛,和炸药包等各种武器奋力抵抗,把他们击退了两次。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang Beihai lo preguntó agarrando la sábana con ambas manos, que estaban, como su frente, cubiertas de sudor.

章北海问,他的双手紧紧攥着床单,手心和额头都潮湿了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


周末, 周末旅行, 周年, 周年的, 周年纪念, 周期, 周期表, 周期的, 周期律, 周期性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接