有奖纠错
| 划词

1.El metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío había quedado excluido del calendario de reducción propuesto.

1.检疫和装运前甲基溴用途没有列入削减计划。

评价该例句:好评差评指正

2.Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

2.夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

3.Algunos proyectos eliminarán el 100% de los usos del metilbromuro, con exclusión de los usos para tratamientos de cuarentena y previos al envío.

3.其中一些项目将可%地淘汰所涉甲基溴用途,但检疫和装运前用途不在此列。

评价该例句:好评差评指正

4.La Comisión alentó también a los países a establecer enlaces con las organizaciones de investigación apropiadas y a poner de relieve la importancia y urgencia de la elaboración de alternativas para fines de cuarentena.

4.该委员会鼓励各国与各有关研究机构进行联系,并强调紧迫需要研制检疫用途各种替代品

评价该例句:好评差评指正

5.Como resultado de ello, a menudo se pone en cuarentena a las niñas discapacitadas y se impide que asistan a la escuela, aún en los casos en los cuales la discapacidad no es tan grave.

5.作为后果之一,残疾女孩经常被隔离开来,甚至残疾程度不是那严重女孩也被禁止到学校就学。

评价该例句:好评差评指正

6.Con respecto a las pérdidas alegadas de producción ganadera y avícola y los gastos por cuarentena y vacunación, el Grupo considera que el Irán no ha facilitado informaciones suficientes para demostrar esas pérdidas y gastos.

6.关于畜禽生产和检疫接种费用方面所称损失,伊朗未提供充分信息证明损失和费用。

评价该例句:好评差评指正

7.Se ha establecido un grupo de tareas sobre tratamiento de cuarentena y previos al envío con 12 miembros de las siguientes Partes: Argentina, Australia, China, Croacia, los Estados Unidos de América, Jamaica, Japón, Kenya, Malasia, Nueva Zelandia y los Países Bajos.

7.此外设立了一个由来自下列缔约方12名成员构成检疫和装运前题特别小组:阿根廷、澳大利亚、中国、克罗地亚、牙买加、日本、肯尼亚、马来西亚、荷兰、新西兰和美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

8.Los asesores de policía de la UNOTIL también contribuyeron a la concertación de un acuerdo de cooperación entre organismos gubernamentales en virtud del cual los departamentos de inmigración, aduanas y cuarentena pueden ayudar a la Unidad Marítima, que no dispone de recursos suficientes, a someter a vigilancia marítima 700 kilómetros de costa.

8.联东办事处警务协助敲定政府机构间合作协,移民、海关和检疫部门可以根据这一协,协助资源不足海事部门对长达700公里海岸线进行海事监督。

评价该例句:好评差评指正

9.Entre las actividades de asistencia figura también el asesoramiento que proporciona la FAO sobre la legislación y las normas para cumplir las disposiciones de los acuerdos internacionales en relación con las especies de plantas foráneas, en particular la Convención internacional de protección fitosanitaria, y la asistencia para el fortalecimiento de los servicios nacionales de protección fitosanitaria con miras a reducir la entrada y propagación de plagas, incluidas de malas hierbas, que justifiquen la adopción de medidas de cuarentena.

9.支助活动包括粮农组织就符合关于外来植物物种国际协定,特别是《国际植物保护公约》法规和条例提供咨询,以及支持加强国家植物保护服务,以减少害虫,包括须接受检疫水草引进和散播

评价该例句:好评差评指正

10.“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

10.“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们有权下令打开船舱、房舱或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galanteador, galantear, galantemente, galanteo, galantería, galantina, galanura, galapagar, galápago, galapaguera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

1.Y mientras eso sucede, los aviones volverían a tierra y países enteros entrarían en cuarentena.

当这一切发生的时候,飞机将停飞,整座城市将隔离

「Youtube精」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

2." Sinceramente esperaba que la cuarentena durara menos tiempo" .

“说实话,我还以为隔离的时间会更短。”

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

3.Estamos en cuarentena, ¡no seas p3nd3j0! No se puede salir.

我们还隔离别犯傻!不能出去。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
TED精

4.Cuando empezó la pandemia y la cuarentena, nos encerraron en casa.

当疫情和隔离开始的时候我们都被关家里。

「TED精」评价该例句:好评差评指正
战疫特

5.Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.

因此,中国许多城市,包括武汉内,已采取隔离措施

「战疫特」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

6.Los perros ahora están en cuarentena y la Guardia Civil investiga si cumplían la normativa.

这些狗现已被隔离,国民警卫队正调查它们是否遵守规定。机翻

「Telediario2023年10月集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月

7.Denuncian a Alberto Fernández por hacer uso político de la cuarentena.

他们谴责阿尔贝托·费尔南德斯将隔离用于政治目的机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年9月集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

8.Son cineastas, rondan la cuarentena y sus películas suman, entre las 3, casi 20 nominaciones.

他们是电影制作人,他们大约四十多岁,他们的电影加起来, 3 人之间,将近 20 项提名。机翻

「Telediario2023年2月集」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

9.Estamos en cuarentena y no se puede salir.

我们被隔离了,不能外出。机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
TED精

10.Durante la primera cuarentena detectamos con un grupo de amigos que podíamos iniciar una empresa.

第一次隔离期间,我们和一群朋友发现我们可以创办一家公司。机翻

「TED精」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

11.El buque se declaraba en cuarentena, se izaba la bandera amarilla y se navegaba en emergencia.

该船被宣布隔离悬挂黄旗并紧急航行。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

12.Pues seguimos, seguimos en cuarentena, seguimos sin poder salir de casa.

好吧,我们继续,我们仍然隔离我们仍然无法离开家。机翻

「Español con Juan」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

13.Son 6000 explotaciones de Castilla-La Mancha afectadas y más de tres millones y medio de cabezas en cuarentena.

卡斯蒂利亚-拉曼恰有 6,000 个农场受到影响,超过 350 万头被隔离机翻

「Telediario2023年2月集」评价该例句:好评差评指正
TED精

14.Entonces detectamos que la gente necesitaba mantenerse en movimiento porque estábamos todos encerrados y bajo la presión de la cuarentena.

然后我们发现人们需要继续移动,因为我们都被关起来并承受着隔离的压力机翻

「TED精」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

15.Y, dicen, también que sino con tantas personas en cuarentena podían colapsar los servicios esenciales.

他们还表示,如果没有这么多人被隔离,基本服务可能会崩溃。机翻

「Telediario2021年12月集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精

16.Podría crecer hasta que miles de millones de personas se enfermen, cancelen los vuelos, pongan en cuarentena las ciudades y los hospitales no den abasto.

最终,可能造成上亿的人感染,航班取消,一座座城市隔离,甚至医院资源短缺。

「Youtube精」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

17.En unas horas podríamos saber si se reduce el tiempo de cuarentena para los positivos.

几个小时后我们就可以知道阳性病例的隔离时间是否减少。机翻

「Telediario2021年12月集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

18.Los expertos son cautelosos no ven en principio mal reducir algún día esa cuarentena pero sin pasarse.

专家们很谨慎,他们认为有一天减少这种隔离并不是一件坏事,但不要太过分。机翻

「Telediario2021年12月集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

19.Siempre lo pongo en cuarentena y esto no quiere decir que no podamos disfrutar del proceso, como hemos hablado, pero toma tiempo.

我总是隔离它, 这并不意味着我们不能享受这个过程,正如我们所说的, 但这需要时间。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

20.Ahora que estamos en cuarentena y tenemos más tiempo libre para disfrutar con nuestros familiares o compañeros de piso, os traigo un bizcocho de yogurt.

我们都居家隔离,可以和家人或室友们一起享受更多的闲暇时光了。今天我给大家带来的就是酸奶蛋糕。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galatoforitis, galaxia, galayo, galbana, galbanado, galbanear, galbanero, gálbano, galbanoso, gálbula,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接