有奖纠错
| 划词

Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.

我同意你提出的我们早出发的意见。

评价该例句:好评差评指正

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须始相互对话。

评价该例句:好评差评指正

Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.

必须毫不拖延这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够早缔结一项附加议定书。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成标界,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Desea que vengas cuanto antes.

我希望你早来。

评价该例句:好评差评指正

Comuníqueme su determinación cuanto antes.

请把您的早通知我。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que pueda reactivarse cuanto antes el proceso político completo.

我们真诚希望早恢复全面政治进程。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo considera que esta situación debe corregirse cuanto antes.

委员会认为这种情况必须纠正。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la Dirección Ejecutiva pueda comenzar su labor cuanto antes.

我们希望,反恐局将能够始其工作。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a que la ratifiquen cuanto antes.

我们敦促会员国早予以批准。

评价该例句:好评差评指正

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号议的语言必须成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草人员始广泛的协商。

评价该例句:好评差评指正

Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.

这个问题需要安理会全体成员立即加以注意。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.

联合国需要一个与现代一致、一切更新的安理会,这样的安理会出现得越早越好。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Banco Mundial que ponga cuanto antes en funcionamiento su Plan de Acción.

我们呼吁世界银动计划。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目的,我们敦促联合国部署必要专家。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着早日任命一位特使来进这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烹调, 烹调的, 烹调风格, 烹调术, , 朋比为奸, 朋党, 朋克摇滚乐, 朋友, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Esta laxitud debe rectificarse cuanto antes.

这种精神状态必须尽快

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第一册

Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.

她乘上了出租车为了尽早赶到人事部门。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Quiero ver ese millón aquí cuanto antes. Y no me venga con que no tiene dinero.

在要那100万啊!别再找借口了!

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, hay que esforzarse para que vuelva cuanto antes y esté cerca de su familia.

因此,要努力老国王尽快回来和他的家人呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Menos mal que al menos he atrapado una tortuga! Iré a por ella y me largaré de aquí cuanto antes.

还好我抓了只乌龟!赶快带着它离开这。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Tenemos que hacer algo cuanto antes.

我们必须尽快做点什么。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y mandó abonar a los dos pícaros un buen adelanto en metálico, para que pusieran manos a la obra cuanto antes.

于是他付了许多款给这两个骗子,好让他们尽快开始工作。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

De acuerdo, señor Menéndez, mañana tendrá toda la información para que tomen su decisión cuanto antes.

女士:好的, 梅南德斯先生, 明天您将获得所有信息, 以便您尽快做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Disculpe las molestias. En compensación, queremos ofrecerle un 20% de descuento. Por favor, confirme cuanto antes si acepta o no. Saludos cordiales.

带来不便敬谅解。作为补偿,我们想为您提供 20% 的折扣。接受与否尽快确认。最好的祝福。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El tratamiento más efectivo será diferente para cada persona, pero conviene encontrar el que mejor se acomode a ti para salir de este estado de agotamiento cuanto antes.

有效的治疗方法因人而异,但需要找到适合你的疗法,尽快摆脱疲惫的状态。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Apenas le hice caso: cualquier decisión suya me parecía correcta, tan sólo quería que encontrara cuanto antes un refugio para aquella fortuna que ya me estaba quemando los dedos.

我几乎没有理会这些。对我来说,他的任何决定都是正确的。此刻我只想尽快给这些烫手的飞来横财找个归宿。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estamos, sin duda alguna, comprometidos con la paz y con la manera que debemos de garantizar esa paz, que, si queremos que sea efectiva, debemos intentar frenar cuanto antes esta agresión.

毫无疑,我们坚持和平,坚持我们保障这种和平的方式,我们若希望其行之有效,就应该设法尽快制止这场侵略。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Es necesario que se traduzcan cuanto antes en hechos, dijo Muluka Ann Mitidrumon, una experta en albinismo, en una declaración al término de una visita al país de 11 días.

白化病专家穆卢卡·安·米蒂德鲁蒙 (Muluka Ann Mitidrumon) 在结束对该国为期 11 天的发表的一份声明中表示,这些建议需要尽快转化为行动。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第五册

Es más fácil hacer ese cambio estructural si se toman las decisiones apropiadas cuanto antes, exigiendo que las empresas adapten a ellas su planificación, sus infraestructuras y sus inversiones pronto.

如果尽快做出正确的决策,就更容易做出这种结构性革,要求公司尽快调整其规划、基础设施和投资。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es preciso convencer cuanto antes a nuestras tropas de que tenemos posibilidades de ganar —prosiguió Zhang—, pues precisamente en esa confianza basa el ejército su dignidad y su misma razón de ser.

“胜利的信念是必须建立的,这种信念,是军队责任和尊严的基础!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tomo de nuevo la pluma para hacer lo que acabo de decirte que no haría, pero las circunstancias son tales que no puedo menos que suplicaros a los tres que vengáis cuanto antes.

刚刚才告诉过你,我不愿意逼你回来,在我又要拿起笔来逼你了,因为照目前情况看来,我不得不诚恳地求你们尽可能快些回来。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Mejoraremos el sistema de seguro de vejez básico para los trabajadores urbanos y el del mismo seguro para la población urbana y rural, y meterializaremos cuanto antes la coordinación nacional del seguro de vejez.

完善城镇职工基本养老保险和城乡居民基本养老保险制度,尽快实养老保险全国统筹。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Collins encontró en la señora Philips una oyente atenta cuya buena opinión del rector aumentaba por momentos con lo que él le iba explicando, y ya estaba pensando en contárselo todo a sus vecinas cuanto antes.

他发觉腓力普太太很留心听他的话,她愈听就愈把他看得了不起,而且决定一有空就把他的话传播出去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Y esta misma? ¿No podemos quedarnos esta misma máquina? —insistió Ignacio dispuesto a cerrar la gestión cuanto antes. Una vez tomada la decisión del modelo, todo lo demás le parecían trámites engorrosos que deseaba liquidar con rapidez.

“那这个呢?我们不能直接要这个样品吗?”伊格纳西奥坚持道,他希望尽快完成这笔交易。一旦决定了购买型号,他就迫不及待地想要尽快完成其他一切的繁琐手续。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y recogiendo el guante que me ha lanzado tanto Lorenzo como Antonio hace ya un par de semanas, el Gobierno de España se ha puesto a elaborar un plan de choque que vamos a poner en marcha cuanto antes.

我们接受几周前洛伦佐和安东尼奥提出的挑战,为此,西班牙政府已经开始制定应急方案,并将尽早付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 硼砂, 硼酸, , 鹏程万里, , 澎湃, , 篷布, 篷丘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接