No encuentro ninguno, lo cual es alarmante.
令人震惊的是我没找到任何人。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Evidentemente, tenemos la opción de decir que ello fue por tal o cual razón.
当然,我也可以说是由于某个缘由。
La revolución es un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra.
革命是个阶级推翻个阶级的暴烈的行动.
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,我有务加倍努来实现这些目标,求改善全人类的生活条件,建设个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这是我仍然充完成的项任务。
Hay 40.000 heridos, muchos de los cuales permanecerán minusválidos.
受伤人数达40 000人,许多人终身残废。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我今天在这里所做的切很重要。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我的贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是成立联合国的目的所在。
Otros órganos tienen 31 miembros, tres de los cuales son mujeres (10 %).
其他机构成员共31名,妇女3名( %)。
Kuwait pide indemnización por 35 muertes, lo cual es su "estimación central".
科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。
Se trata de logros de los cuales todos deberíamos sentirnos muy orgullosos.
这些就是我大家应感到非常自豪的成就。
En particular, la expresión "al lado de la cual combate" resultaba innecesaria.
尤其是,“此人为之作战的方”语没有必要。
Constituyen un insulto a la pobreza, la cual están contribuyendo a incrementar.
这种价格无法接受,这是公然于穷国为难,使穷国更穷。
Un gen aislado y purificado no existe tal cual en la naturaleza.
个离并提纯的基因在自然界并不以那种形式存在。
Cada cual abunda en su juicio.
各执己见.
El Comité Central tiene 104 miembros, de los cuales 37 son mujeres (35,5%).
中央委员会成员共104名,妇女37名(35.5%)。
El Comité Central tiene 109 miembros, 14 de los cuales son mujeres (12,84%).
中央委员会成员共109名,妇女14名(12.84 %)。
El Comité Central tiene 82 miembros, 8 de los cuales son mujeres (10%).
中央委员会成员共82名,妇女8名(10%)。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我有两项提案几乎就要达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.
在很长一段时间内西班牙都很难恢复经济。
Lo cual hace los préstamos más caros.
该措施使贷款更加昂贵。
La tecnología tal cual como la ven.
所用的技术如你现在所见的。
Y queso fresco, del cual también pongo bastantito.
还有新鲜的奶酪,我也放了很多。
Que?No,no, cual quitarme de la lista de los malos.
什么?你不能把我从淘气名单。
Era abogado lo cual sonaba de una manera ominosa.
他是一位律师。这听起来不大妙。
Tal cual como sería un día cualquiera para Cristiano Ronaldo.
就像克里斯蒂亚诺·罗纳尔多过的每一天那样。
La gente puede decir lo que quiera, allá cada cual.
随他们说,他家的事!
Lo cual, por cierto, significa que pueden aguantar una fiebrecilla humana.
这意味着可以忍受人类身的发热。
En el cual, por ejemplo, ¿usted haya sido responsable? -No.No.No.
而是事故的罪魁祸首?-不,不不。
Se empaquetan 40,000 unidades por hora, lo cual requiere una logística impecable.
每小时包装40,000个,这需要无可挑剔的物流。
Lo que cada cual tiene aquí dentro, aquí dentro y aquí dentro.
是每个人在这里、这里和这里的东西。
Le tendí otra trampa, en la cual cayó con la misma ingenuidad.
接着我又想出了一个新花样,他居然天真地了圈套。
Aún si saben que es lo que haces, o cual es tu profesión.
即使他们知道你做什么,或者你的职业是什么。
A la una fuimos a su casa, la cual era lóbrega y desproveída.
一点的时候我们去了他家,那儿漆黑一片,什么都没有。
Corre como si se mantuviera en el aire, de lo cual viene su nombre.
在运行时悬浮于空中,故而得名。
Este no es el resultado que queríamos, el resultado por el cual trabajamos tan arduamente.
我们为这次竞选付出了艰苦卓绝的努力,却没有得到我们想要的结果。
Por lo cual Odiseo se ve obligado a nadar hasta la isla de los feacios.
于是奥德修斯被迫游到菲埃克斯人的岛。
Esta tinta, de la que cual estoy siendo súper fan, como para las mejillitas.
我在成为这个小东西的忠实粉丝,就这么涂在脸颊。
Lo cual no tiene sentido, bueno solo para los cariñositos, ellos si son osos cariñosos.
这种叫法没什么意义,就仅仅是昵称,可爱的熊熊一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释