有奖纠错
| 划词

Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.

但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。

评价该例句:好评差评指正

De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.

在调查18项指控中,有16项无法确证。

评价该例句:好评差评指正

Corroboraron esa información el alcalde y algunos residentes.

通过访谈市长居民,核实了这一数据。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.

难民专员办事处评估证实了秘书长担忧。

评价该例句:好评差评指正

La víctima corroboró la identificación en la hilera de personas.

受害人从一排供人指认人当中也确证了这项指认。

评价该例句:好评差评指正

Esta información fue corroborada por investigaciones de otras fuentes independientes.

这一信息已由其他方面独立调查报告所证实。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.

欧洲工理事确认了该缔约国提出证据结论。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.

第三,独立证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Bangladesh no pudo corroborar esta información antes de la publicación del presente informe.

在本报道印发前,孟加拉国政府无法证实这一信息。

评价该例句:好评差评指正

No pudo corroborarse la denuncia de que se habían cometido actos ilícitos contra ella.

调查报告称对她采取非法说法是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Los hechos ulteriores corroboran esa opinión.

4 据说随后发生事件证实了这个观点。

评价该例句:好评差评指正

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立资料来证实其主张。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se ha sometido ninguna prueba de peso que corrobore su miedo de volver a Bangladesh.

然而,她并没有就返回孟加拉国担心提出佐证确凿证据。

评价该例句:好评差评指正

Esta grave violación del Acuerdo de Paz fue plenamente corroborada por una misión independiente de determinación de los hechos.

一个独立实况调查团充查明了这一严重破坏《平协定》

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.

没有一个被指认维持平人员承认他们有过接触,但不利于他们证据十有力而且得到了确证。

评价该例句:好评差评指正

Esto fue corroborado por el reciente descubrimiento de un alijo de armas en el condado de Lofa.

最近在洛发州发现一个武器储藏处即证实了这种说法。

评价该例句:好评差评指正

La información obtenida de los sobrevivientes de los ataques de las milicias a las aldeas corrobora su afirmación.

民兵袭击各村庄事件中幸存者提供证据证实了这一看法。

评价该例句:好评差评指正

La misión corroboró el recuento realizado por la aldea de 400 personas y unas 70 viviendas en el asentamiento.

实况调查团证实村长提供数字,即该移民点有400人,大约70户人家。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace observar que la mayoría de las opiniones manifestadas durante el último período de sesiones corroboraran ese principio.

我们高兴地注意到,上届绝大多数观点加强了这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Durante las deliberaciones de la Comisión, algunas organizaciones corroboraron que apreciaban sobremanera el nuevo sistema de evaluación de puestos.

在委员辩论过程中,各组织确认,新职务评价制度很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entregadosr, entregamiento, entregar, entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Miradas o silencios, o quizá a mi madre para que corroborase sus palabras.

凝望、沉默… … 或许他正在向我母亲强调他刚刚话。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Además, millones de lectores han corroborado esto.

此外,数百万计读者已经证了这一点。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.

我用一个肯定表情证准确。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además se pueden realizar repreguntas para corroborar el sentido de lo expresado.

不过除此之外,还通过再次询问来确定对方表达意思。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le aseguró que nadie tenía ganas de jugar; el silencio que siguió a su afirmación pareció corroborarla.

她跟他,谁也不想玩牌,只见全场对这件事都不作声,看来她确没有错。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

20 Y Dios hizo bien á las parteras: y el pueblo se multiplicó, y se corroboraron en gran manera.

20 神厚待收生婆。色列人多起来,极其强盛。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y, en verdad, su andar lo corroboraba.

上,他脚步证了这一点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todos corroboraron la historia de Hari-Bo.

他们都证了 Hari-Bo 故事。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La sentencia se vería corroborada por el hecho de que ella después no cuenta que haya peleado para evitar la violación.

这个发现有事背书,她没有提到她有挣扎或是被强暴。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ciertamente, señorita Cuthbert —corroboró Flora Jane.

“确如此,卡斯伯特小姐,”弗洛拉·简同意道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si volvemos al árbol de la vida, o cladograma, podemos corroborar que los peces y los humanos estamos en la misma rama.

如果我们回到生命树,或者支序分类树,我们确定,人类和鱼类属于同一支。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Y los hijos de Israel crecieron, y multiplicaron, y fueron aumentados y corroborados en extremo; y llenóse la tierra de ellos.

7 色列人生养众多,并且繁茂,极其强盛,满了那地。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–Así es. Cabe incluso la posibilidad de que no sientan realmente de ese modo –corroboró Michael–, pero se muestran de acuerdo con tal de llevarse bien con los demás.

确如此,但这些随声附和人在心里也许并不真这样认为。”迈克尔:“只是他们为了看起来和最先提议反对那个人一样聪明及显得合群,就会随声附和。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si luego de un tiempo se descubre que una persona murió en una situación extraña, no podrá corroborarse con el cadáver si se optó por la cremación.

如果过了一段时间, 发现一个人死得很离奇,那么如果选择火葬话, 就不能与尸体佐证。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta acción puede desembocar en que te encarcelen, por lo que mejor siempre corrobora si puedes tomar fotos en el lugar en el que te encuentres.

能会使你被判处监禁,所一定要检查你所在地方是否允许你拍照。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El rostro encantador de Jane le confirmó sus propósitos y corroboró todas sus estrictas nociones sobre la preferencia que debe darse a las hijas mayores; y así, durante la primera velada, se decidió definitivamente por ella.

一看到吉英那张脸蛋儿,他便拿定了主张,而且更加确定了他那些老式想法,认为一切应当先娶最大一位小姐。头一个晚上他就选中了她。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Este truco no funciona a no ser que alguien corrobore la cuartada del Sr. Kubota.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La ONU está intentando corroborar la cifra.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Y cuando algunos de sus compañeros dudaron de su hazaña, buscó a testigos que la corroboraran por escrito.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Aun cuando la teoría de Freud no se puede corroborar científicamente, tiene algo de verdad.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entremesear, entremesil, entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura, entremezclar, entremiche, entremiso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接