Los testigos fueron convocados para preceder al reconocimiento de los atracadores.
为了辨认拦路抢劫者,他们把证人叫来。
Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.
我谨感谢大会主席召开本次会议。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一名富的证人出庭作证。
En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.
则召开一次高级别会议的时机尚未熟。
Se convocó asimismo un grupo de alto nivel de expertos gubernamentales.
同时还立了一个政府专家高级小组。
Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.
筹备和召开缔约方大会年度会议。
Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.
特别从凡派出一位法官来审理这宗案件。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会议。
También se convocó por separado un Grupo de expertos sobre almacenamiento del combustible gastado.
还召集了一个单独的乏燃料贮存专家组。
El Comité Plenario se convocó bajo la Presidencia del Sr. Riccardo Valentini (Italia).
全体委员会Riccardo Valentini先生(意大利)主持下举行了会议。
El Grupo ad hoc de expertos se convocó gracias a los oficios del Sr().
特设专家组_______先生(______)协助下举行了会议。
Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.
我本着这种精神,十分感谢主席召开今天的会议。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。
El Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) se convocó bajo la Presidencia del Sr. Viorel Blujdea (Rumania).
学和技术委员会Viorel Blujdea先生(罗马尼亚)主持下召开了会议。
Señor Presidente: Le damos las gracias por haber convocado esta sesión.
主席先生,我们感谢你召开本次会议。
Presidente: Mi delegación quisiera darle las gracias por haber convocado este importante debate.
我国代表团要感谢你、主席先生召开本次非常重要的辩论。
Sr. Presidente: En primer lugar, permítame felicitarlo por haber convocado este debate.
主席先生,我首先感谢你安排这次辩论。
Deseo felicitar sinceramente a la Presidencia francesa del Consejo de Seguridad por haber convocado este debate público.
我愿真诚地赞扬安全理事会法国主席举行本次公开辩论。
Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Sr. Presidente: Muchas gracias por convocar esta importante sesión.
萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席先生,我非常感谢你召集这次重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se alarme, profesor. Ha sido convocado por una razón.
“别紧张, 教授。你被召到这儿来是有原因。”
Efectivamente. La primera manifestación la convocaba el Colectivo de Ocupas de la ciudad.
是。第一场游行由占屋流浪者组织举行。
Mantuve mi juramento y vine a hacer convocado.
我依然应约前来。
Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.
而是在报纸上发布告示寻找彩票主人。
Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.
但是,里维拉却没有辞职,而是召开了紧急会议。
Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?
他丢失了三个席位。召开选何在?
El foro convocó un desafío que consistía en mentir.
论坛邀请家一起挑战撒谎。
Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.
约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起部队指挥官会议。
4 Estas son las solemnidades de Jehová, las convocaciones santas, á las cuales convocaréis en sus tiempos.
4 耶和华节期,就是你们到了日期要宣告为会,乃是这些。
Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.
有人在召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧 门。
Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.
为了验证这一点,我们叫来了一些神科医生,让他们做与计算机相同工作。
García se alegró pero decidió no quedarse con el billete. Puso anuncios en varios periódicos convocando al dueño.
加西亚很高兴但他并不决定留下那张彩票。为了召集主人,他在许多家报纸上发布了通知。
El general sonrió y dijo: —Están pensando que el número de convocados no es proporcional, ¿verdad?
常伟思微微一笑说:“这个比例很奇怪,是吗?
Este discurso silencioso las terminó convocando hacia otro camino.
这句无声演讲最终将他们召唤到另一条道路上。
El rey convocó a la vieja niñera de los gigantes, Elli.
国王召见了巨人老保姆艾莉。
Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.
乌克兰召见使, 抗议教皇有关白旗言论。
El rey convocó a un gigante de aspecto etéreo llamado Hugi, quien superó a Thjalfi fácilmente.
国王召唤了一个名叫 Hugi 超凡巨人,他轻而易举地击败了 Thjalfi。
Ella la convocó esa noche y la amenazó con castigos atroces por cualquier comentario que hiciera de lo que había visto.
当晚, 她把她找来, 威吓她说, 对于发生那件事, 她如果说出去, 将受到无情惩罚。
La Organización convocará a virólogos y otros expertos para estudiar las secuencias genéticas que están llegando de los casos confirmados.
该组织将召集病毒学家和其他专家研究来自确诊病例基因序列。
Si convocara en este discurso a todos los escritores a los que debo algo o mucho sus sombras nos sumirían en la oscuridad.
倘使列举所有令我或多或少受益作家,他们影子一定会将在场所有人都笼罩在黯然之中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释