有奖纠错
| 划词

1.Perdió la cartera que contenía unos documentos importantes.

1.他把装有重要文件的皮丢了。

评价该例句:好评差评指正

2.Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.

2.那只食盒份客饭。

评价该例句:好评差评指正

3.Tuve que contenerme para no soltar groserías.

3.我强忍着没有骂街。

评价该例句:好评差评指正

4.La comida de esta marca contiene substancias dañinas.

4.这个牌子的食物有害物质。

评价该例句:好评差评指正

5.Así no se pudo contener y echó a llorar.

5.她再也忍受不住,开始哭泣。

评价该例句:好评差评指正

6.Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

6.陈规定型观念的有关教科书也必进行修订。

评价该例句:好评差评指正

7.La suma de todo el ADN que contiene un organismo se conoce como “genoma”.

7.某个生物所的DNA总和即为基因组。

评价该例句:好评差评指正

8.Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

8.这一义务是协定以及其所有其他规定的基础。

评价该例句:好评差评指正

9.La Comisión Consultiva observa que el presupuesto no contiene información sobre proyectos de efecto rápido.

9.咨询委员会注意到,预算文件没有关于速效项目的资料。

评价该例句:好评差评指正

10.El PNUD ha examinado el informe y ha tomado nota de las recomendaciones que contiene.

10.开发计划署审查了报告并注意到提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

11.Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.

11.同时,我们认为,这方面的一项法律文书必精确和义明确的措辞。

评价该例句:好评差评指正

12.El Documento Final contiene varias propuestas importantes.

12.结果文件提出了若干实质性提议。

评价该例句:好评差评指正

13.Finalmente, contiene un artículo especial sobre el microcrédito.

13.最后,《概览》专门着墨论及了小额贷款问题。

评价该例句:好评差评指正

14.El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.

14.本报告为调查的结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

15.El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.

15.这个报告着很多有用的资料,我们对此非常感激。

评价该例句:好评差评指正

16.El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.

16.结果文件了无数有意义和有用的想法。

评价该例句:好评差评指正

17.Por ello, valoramos los esfuerzos internacionales por contenerlo y combatirlo.

17.因此,我们赞赏国际上遏制和打击恐怖主义的努力。

评价该例句:好评差评指正

18.El informe del Secretario General contiene muchas ideas y recomendaciones.

18.秘书长的报告载有许多想法和建议。

评价该例句:好评差评指正

19.¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

19.我们是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?

评价该例句:好评差评指正

20.Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.

20.还载有关于会议后续行动的条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


civilizar, civilmente, civismo, cizalla, cizallamiento, cizallar, cizallas, cizaña, cizañador, cizañar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

1.Se preparan los cuencos confirmando que cada uno contiene 12 uvas.

人们准备好碗,个碗里有12颗葡萄。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

2.¿Quién? —repetí tirándole de la manga, incapaz de contener la curiosidad.

‘’到底谁?" 我好奇心大作,忍不住拉了拉他的袖子。

「双语《间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

3.Contiene pequeños fragmentos de esmeralda en bruto.

含有绿宝石的原石。

「侧耳倾听」评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

4.Enviaron al mundo a Pandora con una caja sellada que contenía todos los males.

他们派潘多拉带着一个装满各种灾祸的密闭盒子来到人间。

「现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

5.Es el arroz el que envuelve el rollo de alga nori que contiene los ingredientes.

一种米饭卷在海苔和配料卷的外面的寿司。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Pero también contenía altas cantidades de lactosa.

但同也含有大量的乳糖。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

7.El sepulcro tiene forma circular y contiene, asimismo, un corredor.

墓穴圆形的,还包含一个走廊。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

8.Cuando la vi, casi no pude contenerme.

我简直忍不住要笑出来。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

9.Hay que contener con firmeza los accidentes graves y excepcionalmente graves.

坚决遏制重特大事故发生。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

10.Aclaró que un Aleph es uno de los puntos del espacio que contienen todos los puntos.

他解释说,阿莱夫空间的一个包罗万象的点。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

11.Contiene una sensacional colección de joyas diseñadas por Dalí.

这里收藏了达利设计的大量珠宝。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Los cafés, jugos, refrescos o agua fresca contienen mucha azúcar.

咖啡、果汁、冷饮和饮料都含有大量糖分。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

13.¿Tú qué piensas que parece? —le preguntó, conteniendo la respiración.

“你觉得它像什么?”罗辑紧张地问。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

14.Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.

我使劲咽了下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。

「双语《间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

15.Y a una mujer conteniendo el llanto, recostada contra la puerta.

一个妇女靠在门边,强忍住哭泣。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

16.Pero me contuve y recurrí una vez más a mi falsa vaguedad.

我忍住了,再次含糊其辞。

「双语《间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

17.Contiene todas las frases hasta la más insignificante de todos los padres del mundo.

内置了全世界所有父母会说的话,不放过一句鸡毛蒜皮。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

18.Estas moléculas contienen energía que se usa para mantener vivas a todas nuestras células.

这些分子含有能量,用于保持我们所有细胞的活力。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

19.Se trata de formaciones vegetales que actúan como una esponja para contener inundaciones y tardan siglos en formarse.

它们形成的,像海绵一样容纳洪水,需要几个世纪才能形成。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

20.Ocupa más de seis hectáreas de tierra, y contiene la sorprendente cantidad de 541 habitaciones.

建筑面积超过十六英亩, 内有美轮美奂的五百四十一个房间。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cladógeno, clamar, clámide, clamidospora, clamor, clamoreada, clamorear, clamoreo, clamoroso, clamoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接