Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们生活和工作条件很满意。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越工作和学习条件.
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们生活条件改善了很多。
No me recetó nada el médico porque estoy en buenas condiciones.
医生什么药也没给我,我身体很好。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖条件。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件,我们还什么都不能和他说。
En estas condiciónes aún podemos hacer algo.
在这种情况我们还是有事可干。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有借贷合同。
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件生长。
¿Cómo vivir en libertad en estas condiciones?
我们如何在这种条件中自由生活?
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时工作,但是工作条件很好。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一道体面生活创造了先决条件。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她们缺乏任何起码生活条件和保护。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦公共部门完全达到这些要求。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它规定了领取养恤金条件。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他们居住条件很差。
Por tanto, no prevalecía sobre las condiciones del contrato original.
此,该协议不能取代最初合同条款。
El presente caso no reúne la condición ratione personae.
就本案而言,属人管辖权这个条件没有达到。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人工作和居住条件极端低劣。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En general se considera una condición inofensiva.
通常来说,人们认为这是一种无害情况。
Volvió, pero debemos recordar su condición de sombra.
他虽然回去了,但我们不能忘记他只是个影子。
Muchos vascos mueren mientras los empujan en condiciones inhumanas.
许多巴斯克人被推进非人环境中,然后死亡。
¡Es tan difícil tener un amigo en esas condiciones!
这种逆境下要交个朋友是!”
¿Y qué hace tanta gente viviendo allí, en esas duras condiciones climáticas?
如此艰苦气候条件下,为什么还有人居住于此呢?
O probablemente habrán decidido construir aquí porque tendrán las mejores condiciones de construcción.
又可能是因为这里有好建筑条件,所以他们才会决定这里开工。
Antes de que viera los telares le explicaron la incomparable condición del paño.
带他看织机之前,他们向他描述了布料那无与伦比特性。
Hoy me toca hablar, en mi condición de presidente pro tempore de la CELAC.
今天我以拉共体轮身份致辞。
Y mejorar las condiciones de vida de los animales usados en la industria alimentaria.
并且提高了用于食品工业上动物生活条件。
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
有少父亲们有这个条件让他们孩子一直学习。
Salvo Pura Vicario, quien puso como condición que Bayardo San Román acreditara su identidad.
只有普拉·维卡略例外,她提出了条件,坚持要巴亚多·圣·罗曼出具他身份证明。
Cayetano, por su parte, se había sometido con humildad a las condiciones infames del hospital.
至于卡耶塔诺, 他已老老实实忍受医院地极坏条件。
Causa una condición llamada Adermatoglifia transitoria.
会引发所谓短暂性皮纹增生。
Juega carnaval sin distinción de edad, sexo o condición médica.
狂欢节上恶作剧不分年龄、性别,或者身体状况。
Pero, esperaré que las condiciones sean favorables.
但是要等到条件适宜时候。
Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?
“我们是不是私下里谈谈条件?”
No estás en condiciones de chantajear a nadie.
你没权利敲诈任何人。
Con condiciones muy adversas, eran muchos los que morían.
由于条件非常恶劣,有多人死去。
Pero, esperaré a que las condiciones sean favorables.
但是,我要等到条件有利时候。
Ah, ya veo, Pato quiere una carrera en condiciones.
啊,我知道了,Pato想让他们来一场比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释