Necesito estar en mi territorio para componer.
我需要待在自己领土上进行创作。
Beethoven compuso sus nueve sinfonías entre 1799 y 1823.
贝多芬从1799年到1823年创作了9部交响乐。
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委由地方各单位代表组成。
El descanso puede componer le a uno la energía y los ánimos.
休息可以调剂一个人体力和精神。
Es un cláusura simple sino compuesta.
这句简单句而不复合句。
Los once jugadores componen el equipo.
11个运动组成球队。
Lo componen el Presidente y la Asamblea Nacional (Parlamento).
立法部门由总统和国民议组成。
Una nación compuesta de esa clase de personas será siempre grande e inviolable.
一个由这样人组成民族,将永远伟大、不可侵犯。
A fines de abril, la UNMIL estaba compuesta de 14.851 militares, incluidos 192 observadores militares.
截至4月底,联利特派团部队人为14 851名军事人,其中包括192名军事观察。
Compone versos y dramas.
他写诗、写剧本。
Cien fen componen un yuan.
一百分为一元。
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de letras mayúsculas y cifras.
联合国文件都用英文大写字母字编号。
Fiji está compuesta de más de 300 islas, cerca de la mitad de ellas habitadas regularmente.
斐济包括超过300个岛屿,而这其中一半通常没有人类定居。
El Tribunal se compone de 21 miembros independientes elegidos por los Estados Partes en la Convención.
法庭由21名经《公约》缔约国以无记名投票方式选出独立成组成。
Así pues, se trata de la constitución, de decir que la Mesa estaba compuesta por tales y tales representantes.
主席团这就这样组成:我们有了一个由这位代表和那位代表组成主席团。
Estaría compuesta por cinco miembros: tres comisionados internacionales y dos nacionales.
它将由五名成组成:三名国际委,两名本国委。
La Asamblea Nacional está compuesta por 150 miembros elegidos, 8 designados y el Presidente de la Asamblea Nacional.
国民议由150名选举成、8名提名成以及议长组成。
La formación geológica se compone de materiales naturales, consolidados o no, tales como roca, grava y arena.
地质层组包括原生物质,可呈固结状态,也可呈非固结状态,例如岩石、砂砾。
El nuevo marco científico se compone de tres grupos científicos permanentes sobre geología, ciencias biológicas y ciencias físicas.
新科学框架由分别关于地球科学、生命科学和物理科学三个常设科学小组组成。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森特和格林纳丁斯这样多岛小国有许多特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Componer lo hago más en las notas del iPhone.
作曲话,我更时候是在iPhone记录。
Se compone de 36 textos recogidos en 9 volúmenes.
它共有九卷三十六篇。
Son muchos los elementos que componen una pieza musical, como la armonía, el timbre o el volumen.
构成一段音乐元素有,如和声、音色、或音量。
¿Cómo me las compondré? Yo necesito ir a Córdoba inmediatamente.
" 这下我该怎么办呢?我必须立刻出发去科尔瓦呀。"
Esto es una fregona compuesta por un palo y un mocho.
这是一个拖把,棍子和拖把头组成。
Entre las percusiones tradicionales están el riq y la tabla, que se compone de diferentes tambores.
传统打击乐器包括里格和塔布拉,是不同鼓组成。
El telar se compone por todo lo que es la madera.
工坊都是木质。
¿Y sabías que la zanahoria está compuesta por un 80 % de agua?
你知道胡萝卜有80%是水吗?
Fiji se compone de una serie de islas en el Océano Pacífico Sur.
斐济包含南太平洋上一系列小岛。
Él dice que le hace falta componer el altar y que la mesa de su comedor está toda desconchinflada.
他还说需要修缮祭坛,再说他餐桌也东倒西歪了。
Una buena siesta se compone de 20 minutos, unos 15 - 20 minutos es suficiente.
良好午睡长20分钟,15-20分钟就够了。
Oye pero ¿por qué el cerebro se recompensa por reconocer y componer patrones musicales?
但是,为什么大脑会因为识别或创作出音乐模型而得到奖励呢?
Su columna vertebral es una estructura compuesta de huesos y discos de cartílago entre ellos.
脊柱是和它们之间软盘组成结构。
Ay, de verdad que hay algo de divino en componer música!
啊,音乐创作是带有一丝神性。
Aquí tenemos un perolo de seis kilos. Es una masa compuesta de glucosa, azúcar y agua.
这里有一个六公斤重碗 。这是用葡萄糖、砂糖和水做成混合团块。
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面诊断。
Usaba una lente compuesta, cuyos componentes se fabricaban en la Tierra pero se ensamblaban en órbita.
它采用了镜片组合技术,把在地面制造镜片组件在空间轨道上装配成整镜。
Porque esto para mí es un lado de mi vida y lo de componer es otro.
因为对我来说,这些日程是生活一个方面,而作曲是另一个方面。
La atmósfera de Marte es muy delgada y está compuesta en un 95% por dióxido de carbono.
火星大气十分稀薄,95%为二氧化碳组成。
Pues bien, la luz se compone de muchos tipos de ondas que se pueden diferenciar por su longitud.
因此,光是许类型波组成,可以通过其长度来区分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释