有奖纠错
| 划词

La ventaja que le lleva su amigo en inteligencia la compensa con su aplicación.

他的朋友比他聪明,可是他比他朋友用功。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.

妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。

评价该例句:好评差评指正

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,师未出庭,未能纠正提不出理的情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, es más eficaz compensar la conservación de la energía que sancionar simplemente el uso de energía.

另外,与简单处罚使用能源的行为相比,奖励节约能源更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Esa estructura también permitiría compensar la falta de personal debida a ausencias en los equipos, especialmente por licencia anual.

这一结构也有能力应付调查队中有人缺勤所引起的人手不足的情况,特别是休年假的情况。

评价该例句:好评差评指正

Estas necesidades adicionales se compensarían con una reducción por la misma cuantía en la partida gastos generales de funcionamiento.

这些额外需求将一般业务费用项下相同数额的结余抵充。

评价该例句:好评差评指正

Además, en los documentos mencionados tampoco se incluyen requisitos de capacitación que compensen, en alguna medida, la falta de experiencia.

此外,上文件也没有提出相应的培训要求,以便在某种程度上补偿经验不足。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la indemnización civil nunca era suficiente para compensar una violación en los casos de torturas, asesinatos o desapariciones.

,对酷刑、非法杀害或失踪情况下的侵权行为,通过民事赔偿来补救是远远不够的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también señaló las modalidades propuestas para compensar las asignaciones en grupos correspondientes a la quinta asignación y posteriores.

委员还注意到了所提出的对多至七次调动和七次以上调动这两个群组的补偿方式。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来气候变化减缓而获得收益。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno también afirmó que había tomado medidas para compensar a quienes, a su juicio, habían sido víctimas de bombardeos injustificados.

政府还表示,它已采取措施赔偿它认为遭到误炸的平民。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida de la confianza en la institución se ve compensada por una fe creciente en la importancia de un multilateralismo eficaz.

一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Esto supone incorporar en las reglamentaciones financieras ciertas medidas anticíclicas para compensar la tendencia al comportamiento cíclico que muestran los mercados financieros.

这意味着,在金融规管制中采取一些同经济周期呈反向变化的措施,以抵销金融市场倾向采取同经济周期呈正向变化的措施。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.

总督提出的解决办法是向债券市场借入大约4亿美元以抵销赤字。

评价该例句:好评差评指正

Cada fondo se lleva como una entidad financiera y contable separada, con grupos de cuentas por partida doble que se compensan entre sí.

每个基金均作为独立的财务和计实体管理,各自设有自平复式账薄。

评价该例句:好评差评指正

El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.

安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已部分被其他方案的减少所抵消。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que la creación de este puesto queda compensada por la supresión de un puesto local para el bienio 2006-2007.

咨询委员看到,在增设这一员额的同时,2006-2007两年期将裁撤一个当地雇用员额予以抵消。

评价该例句:好评差评指正

Las economías actuales se compensarían con la devolución de las cantidades sin utilizar al fondo común, con lo que aumentarían los gastos comunes.

将未使用的办公空间退回公共空间,将增加共同费用,而抵消目前节省的费用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se consideró que estos riesgos quedaban compensados con creces por la reducción de los riesgos asociada al menor número de emplazamientos.

但是,断定较少场址所致的危险减少已经胜过了这些危险。

评价该例句:好评差评指正

La Red hizo hincapié en que había que apoyar y compensar debidamente al personal, especialmente a quienes trabajaban en lugares difíciles y peligrosos.

该网强调,工作人员必须得到适宜的支助和补偿,在困难地点和危险地点工作的人员尤为如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文科院校, 文库, 文莱, 文理不通, 文盲, 文明, 文明的, 文明古国, 文凭, 文人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程

Los cheques perdidos se pueden compensar en efectivo o con otros cheques en el banco.

丢失的那些支票,银行可退给你现金或发支票给你。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Bien! Con esto compenso que reprobé todas las materias.

好的!有了这个,我挂的科目都可了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es como que se compensan asímisma para resolver el problema.

它们在自身并不介入的情况下解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿No debería darse crédito y compensarse económicamente a sus creadores?

难道它们的创作者不应该可和经济偿吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.

这种等级制度的不公正性被宗教消弭了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pensó que años enteros de felicidad no podrían compensarle a ella y a Jane de aquellos momentos de penosa confusión.

她只觉无论是吉英也好,她自己也好,即使今后能够终身幸福,也偿不了这几分钟的苦痛难堪。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Intenta compensarlo mascando chicle todo el tiempo.

尝试通过一直嚼口香糖来

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En el caso de Diego, por ejemplo, es una discapacidad visual, pero que compensa con unas labores de comunicación bestiales.

Diego为例,他有视力残疾,但他用非凡的沟通技巧了这一点。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Para compensar estas vergonzosas taras, contrataba a toda suerte de profesores particulares con el objetivo de normalizar a su primogénito.

为了救这个可耻的缺憾,他想尽办法找来最好的家教,期盼能把儿子变成“正常人”。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Siento muchísimo los problemas que puede haber generado mi ausencia y estoy dispuesto a compensarlos.

对于我的缺席可能造成的任何问题,我感非常抱歉,并且我愿这些问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, a mi hermano le encanta, así que bueno, el compensa lo que yo no como.

- 嗯,我哥哥很喜欢,很好,他了我不吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y el segundo, para compensar, recorriendo con el balón 62 metros de campo en 10 segundos y regateando a 6 contrarios.

第二个进球,为了作出偿,他在10秒内奔跑62米带球过了6个对手。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Desde entonces, el Servicio Postal ha estado pidiendo prestado miles de millones de dólares de los contribuyentes para compensar el déficit.

之后,美国邮政总局巳相当于从美国纳税人那里借了数百亿美元亏损。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Eran escasas las diversiones de nuestra edad y todo se compensaba con ir al cine y ver grandes películas.

我们这个时代的娱乐活动很少,一切都可通过去电影院和看精彩电影来

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Pero si quieres salir y volver con vida, necesitarías un traje espacial para compensar la poca presión atmosférica existente y bloquear la radiación.

如果你想出门后活着回来,你需要一件太空服来抵御低大气压和防辐射。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La principal razón es que en España las propinas no se ven como una forma de compensar los bajos salarios de los camareros.

主要原因是,在西班牙,小费不被看作是对服务员低工资的一种偿方式。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

De todas maneras, para compensar los trastornos que le hemos causado estaríamos encantados de realizarle nuevas ofertas, si a usted le interesa.

无论如何,为了偿我们给您带来的不便,如果您有兴趣,我们很乐为您提供新的报价。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tanto es el peso de lo que vemos en nosotros mismos que solo compensarlo se vuelve una realidad ante nuestros ojos.

我们在自己身上看的东西是如此重要,至于仅仅偿它就在我们眼前变成了现实。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No tendría importancia si fuera a cientos de excursiones en los años venideros; ellas no me compensarían el haber perdido ésta.

在接下来的几年里,即使我进行了数百次旅行也没关系;他们不会因为我失去这个而偿我。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tenía la mala fama de ser remiendavirgos y abortera, aunque la compensaba con la buena de conocer secretos de indios para levantar desahuciados.

她有为人缝合处女膜和堕胎的臭名声。但是她了解印第安人使被宣判无法医治的人起死回生的秘密, 这又使了好名声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


文武双全, 文物, 文献, 文献记录片, 文选, 文学, 文学的, 文学工作者, 文学家, 文学批评,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接