El circo es la delicia de los chiquillos.
马戏是喜爱节目。
Venía una infinidad de chiquillos.
大帮.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero estoy segura que se fija en la chiquilla esa que se parece a Julia Roberts.
但是我知道会关注长得像朱莉娅·罗伯茨那样的漂亮女孩。
Soy un chiquillo y tengo que obedecerle.
我是孩子,不能不。"
Yo no quiero que mi cara salga en tu vlog, chiquillo.
我不希望我的脸出现在你的视频播客里。
Oye, ¿Y qué vamos a hacer hoy día en la noche, chiquillos?
对了,今晚我们去玩什么?
Okay, chiquillos. Hoy vamos a hablar del verbo pasar y sus significados diferentes.
好的,孩子们。今我们要讲讲pasar这个动词还有它的不同意思。
" ¡No lleva nada; es un chiquillo el que dice que no lleva nada! "
“并有穿什么衣服!有个小孩子说并有穿什么衣服啊!”
De chiquillo se pasaba la vida contándole historias a los críos de aquí por el barrio.
小就喜欢讲故事给附近的孩子。
Un amigo que paseaba cerca de la casa, escuchó los llantos del chiquillo a través de la ventana.
个朋友家走过,窗前到男孩的哭喊。
Una nueva salida trajo consigo media pieza de gabardina —de la buena, chiquilla, de la buena—.
有她带回来半块华达呢,“这可是块好料子,丫头,你看这料子!”
Un grupo de chiquillos sin dinero, las manos en el bolsillo o a la espalda, rodean, mudos, la cajita.
群钱的孩子,将手插在口袋里或者放在背后,对着盒子不出声。
Luego seguirá unas noches más el ruido de los chiquillos.
接着几个晚上是孩子们放肆的吵闹。
Los chiquillos, viéndolo cautivo, rebuznan para que él rebuzne.
孩子们看见它被俘了,就学着驴叫逗引它嘶鸣。
El chiquillo se orina en su barriga como una fuente en su taza, llorando por gusto.
好哭的男孩,躺在那儿撒尿,像座喷水池中的喷泉,全洒在自己的肚子上。
¿Recuerdas que imaginamos a los átomos y moléculas como chiquillos revoltosos?
还记得我们如何将原子和分子想象成不守规矩的孩子吗?
Esa chiquilla pelirroja que tienen los Cuthbert es inteligente como ella sola.
——卡斯伯特家的那个红发女孩和任何人样聪明。
La tendencia es veranos más largos e inviernos más cálidos, pero nada, chiquillo, tú haz lo que te dé la gana.
主要趋势就是夏更长,冬更热。但是什么啦,小子,你随便调节就好。
Pero antes tenemos que hacer otra cosa. Sal de la piltra de una vez, chiquilla, que hay que ponerse a trabajar.
“不过在穿上这个之前我们得先做另外件事。快床上起来,得赶快行动了。”
Pero nunca esperó gozar de la compañía de una chiquilla.
但想到会享受个小女孩的陪伴。
Entra para adentro, chiquilla —ordenó alborotada—. Entra y cuenta, que estoy ya mala perdida sin saber qué es lo que ha pasado.
“快进来,丫头。”她激动地说,“快进来,告诉我事情进行得怎么样,我在家里心急如焚,不知道到底发生了什么。”
Las mujeres eran cosa bastante mala, pero las chiquillas eran peor.
女人已经够糟糕了,小女孩更糟糕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释