有奖纠错
| 划词

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您保证这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

Tengo la certeza de que vendrá.

我确信他会来.

评价该例句:好评差评指正

No hay ninguna certeza de que esto pueda repetirse en los 121 países restantes.

但是目前并无法定其他121个国家也能同样受益。

评价该例句:好评差评指正

Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.

我希望,并且我知道其他各方将加入到我们行列当中。

评价该例句:好评差评指正

El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.

他确信基于政治因素第三委员会是不会这样做

评价该例句:好评差评指正

Puede decirse con certeza que los poderes jurisdiccionales del Tribunal todavía no se han agotado.

可以有把握地说,法庭管辖权力尚未用尽。

评价该例句:好评差评指正

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%旱地已经退化(中等程度定)。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, se hizo observar que era difícil establecer con certeza todas las categorías de reservas prohibidas.

另据指出,很难确切地断定每

评价该例句:好评差评指正

A fin de determinar con certeza el elemento dominante, sería necesario realizar un análisis e incluir algunos otros indicadores.

定其中因素,就有必进行分析,考虑其他些指标。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se tiene la certeza de que esto baste para erradicar la extrema pobreza.

而这项工作本身可能足以消除赤贫、也可能不足以消除赤贫。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la certeza legal permitía pues al Tribunal nombrar árbitros después de la expiración del plazo .

所以,法律确定性原则允许法院在最终期限届满后任命仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

La falta de una certeza total acerca de algunos de sus aspectos no era motivo para retrasar esa actuación.

其中有些方面没有十足确定性,并不是迟迟不采取行动理由。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es difícil obtener información exacta sobre los incidentes y no se sabe con certeza cuántas víctimas han causado.

但是,目前仍难以准确地报告这些事件,具体伤亡人数也依然不详。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las reservas implícitamente prohibidas, parecía sumamente difícil poder distinguirlas con certeza, puesto que, por naturaleza, eran indeterminadas.

看来很难确切地区分未以明文,因为它们性质不确定。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la certeza de que este programa, junto con el Programa del Primer Empleo, obtendrá buenos frutos en el corto plazo.

我们深信,这项主动行动以及我国“第份工作”方案很快将产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la falta de certeza sobre las fuentes de financiación con las que se contará en el futuro sigue haciendo peligrar este objetivo.

但由于今后经费没有保障,消灭产妇和新生儿破伤风目标依然岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se recogen instrumentos actualmente en vigor, en un orden cronológico aproximado, excepto si no se tiene certeza sobre la fecha de uno de ellos.

所收列只是现行文书,大致按时间顺序排列,除非文书日期存在疑问。

评价该例句:好评差评指正

Salud y seguridad. El uso de gas hidrógeno requiere controles adecuados y salvaguardias para tener la certeza de que no se forman mezclas aire-hidrógeno explosivas.

需对所使用氢进行精心控制和采取相应保障措施,以确保不致形成具有爆炸性空气和氢混合物。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, resulta muy difícil a los funcionarios de aduanas distinguir con certeza entre los CFC reciclados o regenerados de sustancias vírgenes, aun con certificados de origen.

但海关官员很难确切地区分经再循环处理和回收氟氯化碳与原产氟氯化碳之间区别,即使是有产地证明也很难区分。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta los límites de las funciones que se le encomendaron, la Comisión no ha podido determinar con certeza el número de víctimas civiles en Darfur.

鉴于其内在职能局限性,委员会无法确定无疑地断言达尔富尔地区有多少平民受害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastelero, pastelillo, pastelista, pastellón, pastelón, pastenco, pastense, pasterización, pasterizar, pasteuriano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Desde entonces no se sabía con certeza quién era quién.

从那时起,谁也搞不清他们谁是谁了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es posible, pero no podemos saberlo con certeza.

这是可能,但我们无法确定。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los lingüistas no saben con certeza cómo surgió el lenguaje humano.

语言学家也无法准确说明人类语言是如何

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo interesante es que nadie sabe con certeza cómo surgió el pudor!

最有趣是没有人确切道是怎么羞耻心理

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro, que no lo sabemos con certeza: nunca hemos ido a Mercurio.

当然,我们并不明确道这一点:没有人去过水星。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La ciencia es un sistema de certezas.

科学本就是事实构建体系。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿te están confundiendo todas esas posibles señales de que le gustas… pero no lo sabes con certeza?

你是否被他们可能欢你迹象所迷惑… … 但是不道如何确定?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No existe certeza sin una base objetiva que la sustente.

不以客观事实为基础建立信念是不可能牢固。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Habló la patrona finalmente, poniendo palabras firmes a la certeza.

最后她终于开口了,语气坚定,再也没有丝毫犹豫。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es difícil saberlo, o asegurar con certeza que es una condición necesaria para mejorar la sociedad.

我们道,也确定它是否是改善社会必要条件。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Instintivamente, tuvo la certeza de que en la azotea de su edificio también había francotiradores.

凭直觉,他肯定自己所在楼顶上也布置着这样警卫狙击手。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

No se sabe con certeza qué fue lo que condujo a Carlota a perder la estabilidad mental.

目前还不确定是什么原因导致夏洛特精神失常。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La certeza de encontrarlo le había hecho olvidarse de lo que con razón la habría alarmado.

虽然想起了过去种种事情而颇为担心,可是她信心并没有因此受到影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No se conocen con certeza las circunstancias de su muerte.

死亡情况尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Nadie lo sabe con certeza, y ese es el motivo de la investigación científica.

没有人确切道,这就是科学研究原因。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La única certeza respecto al futuro es que va a haber cada vez más cambios más grandes y más rápidos.

关于未来唯一确定是变化会越来越大、越来越快速。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero la fe es una constancia, es una certeza.

但信仰是一种恒心,是一种确定性。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Y concluyó con certeza: " Es gente honrada, hecha a puro pulso" .

他肯定地总结道:“他们是诚实人,由纯正脉搏造就。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se vieron, por tanto, obligados a suponer que no había buenas noticias; pero incluso en ese caso, preferían tener la certeza.

既是没有信来,她们只得认为他没有什么愉快消息可以报道,即使如此,她们也希望把事情弄个清楚明白。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Porque si yo sé qué me está pasando, tengo una certeza y puedo empezar a poner solución.

因为如果我道发在我身上事情,我就有了确定性,并且可以开始寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastolera, pastor, pastor escocés, pastoral, pastoralmente, pastorear, pastorela, pastoreo, pastoría, pastoricio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接