Todavía no se han cerrado las cicatrices de la guerra.
至今还未医治好战争的创伤。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.
El sentido de ese artículo es cerrado.
那篇文章含义费解。
Uno de los carriles de la autovía estaba cerrado por obras.
高速公路的一条车道被闭进行翻修。
Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
弹丸没有起作用,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。
El Gobierno de Letonia se ha cerrado por completo al diálogo con las minorías nacionales.
拉脱维亚政府已经彻底终止了民族的对话。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的是,在厄立特里亚,外展心依然处于闭状态。
Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.
废弃喷器不得装在密封的货物集装箱运输。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人有限的小门进行的。
El Aeropuerto Internacional de Gaza estuvo cerrado durante todo el período.
加沙国际机场在整个期间一直闭。
También se ha instalado un sistema de televisión de circuito cerrado.
此外,还安装了闭路电视系统。
La secretaría guardará la información confidencial en un archivador cerrado con llave.
秘书处将把机密性资料放置在一个加锁的文件柜。
Los sistemas de circuito cerrado permiten reducir la cantidad de fertilizantes utilizados.
闭环系统可减肥料使用量。
La información confidencial se guardará en un armario seguro y cerrado con llave.
机密性资料将储存在一个安全的和上锁的文件柜里。
El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.
多种语言和文化多元性并不意味对土著社区的封闭式保护。
Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.
在办理了结的所有案件,70%让所涉工作人员感到满意。
Es un shanghainés cerrado.
他上海口音很重。
No obstante, el puesto estuvo total o parcialmente cerrado durante 222 días durante este período.
在此期间,过境点全面或部分闭222天。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之?
Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.
被拘留者押在面向封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gru. Y esta es Lucy. Y estamos cerrados.
Gru!这位是Lucy!另外我们没开门。
Los viernes por la tarde está cerrado.
五下午关门。
El cuervo lo miró con los ojos medio cerrados sin responder.
乌鸦半闭着眼睛看着狐狸没有理会他。
Su propia madre la había cerrado, crenyendo que su hijo ya estaba dentro.
原来,他母亲误以为儿子已经进去,亲自把门锁上。
Los domingos y festivos está abierto de diez a tres, y los lunes está cerrado.
和节假早上十点至下午三点开馆,一闭馆。
Número 4, la posición de medio ojo cerrado.
第四,半闭眼的姿势。
La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.
贝尔纳达操着浓重的卡塞雷斯口音,说话非客气。
Disculpe, señorita, el metro está cerrado.
不好意思小姐,地铁关闭。
Si estás en un lugar cerrado, por ejemplo una cafetería.
如果你在一个封闭的地方 比如咖啡馆。
¡Por no tener el hocico cerrado!
就是不会闭嘴!
Puedo llevarte con los ojos cerrados.
我可以闭着眼睛带你走。
Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.
透过她那双闭着的眼睛,她依稀看到灯火。
Recuerda la carta robada de Poe, recuerda el cuarto cerrado de Zangwill.
你想想坡的被窃的信件,赞格威尔的上锁的房间。”
Entre los ojos cerrados le volvió el brillo de la mirada de él.
在她紧闭的双眼中,又出现他眼中的光亮。
Deberán saber con los ojos cerrados lo que hay detrás de cada puerta.
也应该懂得 要无视客人门后发生的一切。
El patio era de tierra, cerrado al oeste por un cerco de ladrillos.
院子里的地是泥土地,靠西边有一道砖围墙。
La Estatua de la Libertad cerró sus puertas. En Washington, los museos y monumentos estaban cerrados a los turistas.
自由女神像关闭。在华盛顿,博物馆及文物古迹不再向游客开放。
Levanté el balde hasta sus labios y el principito bebió con los ojos cerrados.
我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝水。
Llevaba puesto un gabán que no le conocía, ancho y largo, cerrado hasta el cuello.
她穿着一件我没见过的大衣,很宽大很长,一直扣到脖子。
Tenía los ojos cerrados, los brazos abiertos, desdobladas las piernas a la brisa del mar.
在海风的吹拂下,我闭着眼睛,张开双臂,伸开双腿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释