Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会说,无论怎么样,他决.
Todo el mundo debe ceder a la verdad.
所有的人都要服从真理.
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人数量占优势的情况下也毫退.
Han cedido los cables de tender la ropa.
晾衣服的绳子松了。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Cedió su puesto a un anciano en el autobús.
他在公共汽车把坐位给了一位老人.
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的代价,我在题绝。
Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种同的假设将意味着——我们要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
Está dedicado a no ceder.
他决定。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他的请求我已经了许多,现在我愿再作任何。
Todo eso cedió en perjuicio mío.
结果一切都对我利。
Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.
由于排水题,洪水持续数月退。
Concluyó por ceder.
他到底还是了。
Cedió la cuerda.
绳子断了。
Cede el viento.
风平息下来了。
Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.
我们永远会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协。
Además, incumbe a quien lo adquiere determinar si quien lo cede está debidamente autorizado para ello.
此外,获取者有义务确定转者所拥有的权力的大小程度。
Los titulares de patentes tienen el derecho de cederlas o transferirlas por sucesión y de concertar contratos de licencia.
专利权人有权转或以继承方式转移专利,签订许可证合同。
Con demasiada frecuencia cedemos a la tentación de las fórmulas difusas que jamás se llevan a la práctica.
我们常常在提出永远得到执行的软弱的方案的诱惑面前。
En los datos se incluye el personal cedido a la Escuela Superior en calidad de adscripción o préstamo.
数据包括借调给学院的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La piel parecía adelgazada y a punto de ceder, de tensa.
皮肤好像变薄了,几乎就要涨裂了。
La maroma va a ceder antes que lleguen cien vigas.
“不等一千根大梁都到达,绳索就会断的。”
Está bien —cedió Kent—, no es importante.
“好吧,这都是小问题。”协了。
Estaba cediendo sedal, pero más lentamente cada vez.
他正在放出钓索,然而越来越慢了。
Cedió al tacto, deslizándose hacia el interior con un gemido herrumbroso.
轻轻推开门。
Es obligatorio ceder estos asientos a personas que merecen una atención especial.
必须给需要殊关注的人让座。
No pudo llevar a cabo sus ideales y cedió la gloria a Bolívar.
他未能实现自已的理想,而是把荣誉让给了玻利瓦尔。
––El ceder sin convicción dice poco en favor de la inteligencia de ambos.
“果不问是非,随随便便就听从,恐怕对于两个人全不能算是一种恭维吧。”
– Está bien, aríjuna –cedió asustada–. Pero tarde o temprano pasaré, ya lo verás.
“好吧, 不让过就不过, 但是迟早会过这道线的, 你们看着吧。”
Como Xury dijo que estaba dispuesto a irse con él, se lo cedí al capitán.
基于这个件,终于同意了,因为佐立自己也表示愿意跟随船长。
No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.
你不会屈服于同行的压力,也不会显得被需要或过度包容。
Finalmente Jaime tuvo que ceder y acompañó a la mujer y al perro a su casa.
最后Jaime不得不屈服,并送女人和狗回家。
Y, tras muchos intentos, el viento del norte desistió y le cedió el turno al sol.
多次尝试后,北风放弃了,让位于太阳。
Por esto cedió un día, y desde ese instante, privado de tensión, mi amor se enfrió.
所以有一天,她勉强答应了的求婚。但是从那一刻起,由于失去了紧迫感,的爱情就冷淡了下来。
––El ceder pronto y fácilmente a la persuasión de un amigo, no tiene ningún mérito para usted.
“说到随随便便地轻易听从一个朋友的劝告,在你身上可还找不出这个优点。”
La debilidad de Roma acabará por ceder ante el empuje de estos pueblos, siendo también Hispania uno de sus objetivos.
虚弱的罗马帝国也成为了这些人的目标。
Se tensó, como siempre, pero justamente cuando llegó al punto en que se hubiera roto, el sedal empezó a ceder.
钓索象往常那样绷紧了,可是拉到快迸断的当儿,却渐渐可以回收了。
Pero Matthew estaba firmemente decidido; de manera que cedí.
但马太决心坚定。所以屈服了。
Marilla cedió y se echó a llorar amargamente.
玛丽拉屈服了,开始痛哭起来。
Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, bajo una enorme presión financiera, los británicos finalmente cedieron.
二战结束后,迫于巨大的财政压力,英国终于软化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释